1016万例文収録!

「たちいで」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たちいでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たちいでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49890



例文

たちはまた会えるといいですね。例文帳に追加

I hope that we can meet again!  - Weblio Email例文集

たちは海外への出荷はできない。例文帳に追加

We cannot ship overseas.  - Weblio Email例文集

たちはまた遊べたらいいですね。例文帳に追加

We hope that we hang out again.  - Weblio Email例文集

たちは別れた方がいいです。例文帳に追加

We should break up.  - Weblio Email例文集

例文

たちはまた会いたいですね。例文帳に追加

I'd like us to meet again.  - Weblio Email例文集


例文

たちも土曜日は都合がいいです。例文帳に追加

We are also free on Saturday.  - Weblio Email例文集

たちはまた会いたいですね。例文帳に追加

We want to meet again. - Weblio Email例文集

たちはどうしたらいいでしょうか?例文帳に追加

What should we do?  - Weblio Email例文集

たちは強い絆で結ばれていた。例文帳に追加

We shared a strong bond. - Weblio Email例文集

例文

たちは固い絆で結ばれていた。例文帳に追加

We were tightly bound. - Weblio Email例文集

例文

たちは早く逢いたいですね。例文帳に追加

We want to meet quickly. - Weblio Email例文集

あなたたちお二人に会いたいです。例文帳に追加

I want to meet the two of you. - Weblio Email例文集

たちはいつお会いできますか。例文帳に追加

When can you meet? - Weblio Email例文集

たちは本当に仲がいいです。例文帳に追加

We are really close.  - Weblio Email例文集

劇場は子供たちでいっぱいだった.例文帳に追加

The theater was packed with children.  - 研究社 新英和中辞典

たちは長い付き合いです.例文帳に追加

We have been friends [We have known each other] for many years.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは後で私たちに追いついた。例文帳に追加

They caught up with us later. - Tatoeba例文

小鳥たちが木の上でないていた。例文帳に追加

Birds were singing up in the tree. - Tatoeba例文

たちは彼女と知り合いではない。例文帳に追加

We have no acquaintance with her. - Tatoeba例文

どうぞおたちにならないで下さい。例文帳に追加

Please don't get up. - Tatoeba例文

いさかいで私たちの融和が壊れた。例文帳に追加

Quarrelling spoiled our unity. - Tatoeba例文

たちはこのままでずっといたい。例文帳に追加

We want to remain like this. - Tatoeba例文

たちは知り合いではない。例文帳に追加

We don't know each other. - Tatoeba例文

たちは知り合いではない。例文帳に追加

We are not acquainted with each other. - Tatoeba例文

いつでも来て私たちに会いに来て例文帳に追加

come over and see us some time  - 日本語WordNet

わたしたちは今とても忙しいです。例文帳に追加

We are very busy right now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らは後で私たちに追いついた。例文帳に追加

They caught up with us later.  - Tanaka Corpus

小鳥たちが木の上でないていた。例文帳に追加

Birds were singing up in the tree.  - Tanaka Corpus

たちは彼女と知り合いではない。例文帳に追加

We have no acquaintance with her.  - Tanaka Corpus

いさかいで私たちの融和が壊れた。例文帳に追加

Quarrelling spoiled our unity.  - Tanaka Corpus

どうぞおたちにならないで下さい。例文帳に追加

Please don't get up.  - Tanaka Corpus

「妖精たちには言わないで」例文帳に追加

"I think you should not,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「いいえ、私たちは会えなかったのですよ。例文帳に追加

"No, we couldn't meet.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

私達は急いでいます。例文帳に追加

We're in a hurry. - Tatoeba例文

私達は急いでいます。例文帳に追加

We're in a hurry.  - Tanaka Corpus

弟子という立場例文帳に追加

the position of disciple  - EDR日英対訳辞書

たちはいい思い出を作りたい。例文帳に追加

We want to create a good memory.  - Weblio Email例文集

たちは出かける予定です。例文帳に追加

We plan to go out.  - Weblio Email例文集

たちは電車で大阪に行った。例文帳に追加

We took the train to Osaka.  - Weblio Email例文集

「おまえたち2人で先に帰れ、デイジー」例文帳に追加

"You two start on home, Daisy,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

たちの提案はいかがですか?例文帳に追加

How is our proposal? - Weblio Email例文集

たちはそれを回避できない。例文帳に追加

We cannot avoid that.  - Weblio Email例文集

彼女たちは会話を楽しんでいる。例文帳に追加

They are enjoying their conversation.  - Weblio Email例文集

たちが今いるのはここです。例文帳に追加

The place where we are now is here.  - Weblio Email例文集

たちの家は新しいです。例文帳に追加

Our house is new.  - Weblio Email例文集

たちは東京が恋しいです。例文帳に追加

We yearn for Tokyo.  - Weblio Email例文集

たちはそこで試合を行いました。例文帳に追加

We had a game there.  - Weblio Email例文集

たちは平和を守りたいです。例文帳に追加

We want to protect the peace.  - Weblio Email例文集

たちは何時にどこで会いますか。例文帳に追加

Where and what time will we meet?  - Weblio Email例文集

例文

たちは急いでおります。例文帳に追加

We are in a hurry.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS