例文 (999件) |
たのおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49852件
大雪のために列車は遅れた。例文帳に追加
I failed to come on account of a heavy snowfall. - Tanaka Corpus
多くの木が台風で倒された。例文帳に追加
Many a tree was blown down by the typhoon. - Tanaka Corpus
私の夫はお酒好き。例文帳に追加
My husband likes alcohol. - Weblio Email例文集
使い捨ての[紙]おむつ[タオル].例文帳に追加
disposable diapers [towels] - 研究社 新英和中辞典
大きい肩で重い腕の例文帳に追加
big-shouldered and heavy-armed - 日本語WordNet
氷の大きな塊例文帳に追加
a large mass of ice - 日本語WordNet
片岡直輝の弟。例文帳に追加
He was a younger brother of Naoteru KATAOKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「おお、私はあの歌のことを考えているの、オグリムの娘。」例文帳に追加
"O, I am thinking about that song, The Lass of Aughrim." - James Joyce『死者たち』
その建物はお城のように見えた。例文帳に追加
That building looked like a castle. - Weblio Email例文集
カツオのタタキ例文帳に追加
lightly roasted bonito - Weblio Email例文集
腕の骨を折った。例文帳に追加
I broke my arm. - Weblio Email例文集
何が起こったの例文帳に追加
What happened? - Weblio Email例文集
何が起こったの?例文帳に追加
What happened? - Weblio Email例文集
知恵の遅れた子.例文帳に追加
a backward child - 研究社 新英和中辞典
(女の)不義いたずら例文帳に追加
indiscreet behaviour - 斎藤和英大辞典
しわの寄った顔例文帳に追加
a wrinkled face - 斎藤和英大辞典
単音節の語例文帳に追加
a monosyllable - 斎藤和英大辞典
なぜ遅れたの?例文帳に追加
Why were you late? - Tatoeba例文
その案は通った。例文帳に追加
The proposal went through. - Tatoeba例文
何が起こったの?例文帳に追加
What happened? - Tatoeba例文
どこ行ってたの?例文帳に追加
Where have you been? - Tatoeba例文
どこ行ってたの?例文帳に追加
Where did you go? - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |