例文 (999件) |
お昼ごはんは食べたの?例文帳に追加
Have you eaten lunch yet? - Tatoeba例文
お昼ごはんは食べたの?例文帳に追加
Have you eaten your lunch yet? - Tatoeba例文
おいしいもの食べたい。例文帳に追加
I want to eat something good. - Tatoeba例文
おいしいもの食べたい。例文帳に追加
I want something good to eat. - Tatoeba例文
お昼ごはんは食べたの?例文帳に追加
Did you eat lunch? - Tatoeba例文
多くのボタンで飾られた例文帳に追加
ornamented with many buttons - 日本語WordNet
女の子たちは食べ終わったの?例文帳に追加
Did the girls finish eating? - Tatoeba例文
あなたの夫はお腹が痛いの?例文帳に追加
Does your husband have a stomachache? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私はあなたのおかげで楽しめた。例文帳に追加
Thanks to you, I was able to enjoy myself. - Weblio Email例文集
私はあなたのおかげで楽しめた。例文帳に追加
I was able to have fun thanks to you. - Weblio Email例文集
毛の多い尾または毛の多い尾の一部(特にきつねの)例文帳に追加
a bushy tail or part of a bushy tail (especially of the fox) - 日本語WordNet
物事のおとろえた末例文帳に追加
the final result of something miserable - EDR日英対訳辞書
私はあなたのお顔を拝見したい。例文帳に追加
I want to see your face. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |