1016万例文収録!

「たろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たろうの意味・解説 > たろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37279



例文

太郎の店例文帳に追加

Taro's shop  - Weblio Email例文集

太郎の店例文帳に追加

Taro's restaurant  - Weblio Email例文集

太郎の店例文帳に追加

Taro's store  - Weblio Email例文集

物臭太郎例文帳に追加

a lazy-bones  - 斎藤和英大辞典

例文

誤った論法例文帳に追加

bad logic - Eゲイト英和辞典


例文

-6代國太郎例文帳に追加

Kunitaro VI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手塚太郎例文帳に追加

Taro TEZUKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒井賢太郎例文帳に追加

Kentaro ARAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃太郎伝説例文帳に追加

Momotaro Densetsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中村哲太郎例文帳に追加

Tetsutaro NAKAMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名は彦太郎。例文帳に追加

His name was Hikotaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字は太郎。例文帳に追加

His azana (adult male's nickname) was Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷万太郎例文帳に追加

Mantaro TANI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林信太郎例文帳に追加

Shintaro HAYASHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾形俊太郎例文帳に追加

Shuntarou OGATA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩崎弥太郎例文帳に追加

Yataro IWASAKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平太郎:120例文帳に追加

Taro MATSUDAIRA : 120  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田博太郎例文帳に追加

Hakutaro OTA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萩原吉太郎例文帳に追加

Kichitaro HAGIWARA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タロン装置例文帳に追加

ETALON DEVICE - 特許庁

横型炉装置例文帳に追加

HORIZONTAL FURNACE - 特許庁

縦型炉装置例文帳に追加

VERTICAL FURNACE EQUIPMENT - 特許庁

寿太郎温州例文帳に追加

Jutaro Unshu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼名は太郎。例文帳に追加

His childhood name was Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称甚太郎。例文帳に追加

He was known as Jintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は太郎。例文帳に追加

He was commonly called Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼名、期太郎。例文帳に追加

His childhood name was Kitaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は太郎。例文帳に追加

His common name was Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称を太郎。例文帳に追加

His common name was Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は晨太郎。例文帳に追加

His common name was Shintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

走査型露光装置例文帳に追加

SCANNING ALIGNER - 特許庁

もう今時分は京都へ着いたろう例文帳に追加

He must have reached Kyoto by thistime).  - 斎藤和英大辞典

もう京都へ行き着いたろう例文帳に追加

He must have reached Kyoto already.  - 斎藤和英大辞典

なんという旅行だったろう例文帳に追加

What a journey!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

桜はもう散ってしまったろう.例文帳に追加

The cherry blossoms must have fallen by now.  - 研究社 新和英中辞典

彼の道楽も峠を越したろう例文帳に追加

He must have passed the crest of riotous living.  - 斎藤和英大辞典

もう今頃は行き着いたろう例文帳に追加

He must have reached his destinationgot to his journey's endby this.  - 斎藤和英大辞典

どうだ恐れ入ったろう例文帳に追加

Are you not obliged to admit the justice of my accusation?  - 斎藤和英大辞典

どうか仕方があったろう例文帳に追加

You might have found some remedy for it.  - 斎藤和英大辞典

——なんて哀れな表情だったろう例文帳に追加

- melancholy reminiscence of his youth!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

何という時間だったろう例文帳に追加

What a time it seemed!  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

太郎の弟だよ。例文帳に追加

He's Taro's younger brother. - Tatoeba例文

本名、徳太郎。例文帳に追加

His real name was Tokutaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又太郎長高。例文帳に追加

Matataro Nagataka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名光太郎。例文帳に追加

His real name was Mitsutaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名、信太郎。例文帳に追加

His real name was Shintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安孫子久太郎例文帳に追加

Kyutaro ABIKO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新堂ノ小太郎例文帳に追加

SHINDO no Kotaro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮鋼太郎18歳。例文帳に追加

Kotaro MIYA, age 18  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正力松太郎例文帳に追加

Matsutaro SHORIKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS