1016万例文収録!

「だせき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だせきの意味・解説 > だせきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だせきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

打席例文帳に追加

the batter's box - Eゲイト英和辞典

関野貞例文帳に追加

Tadashi SEKINO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥田碩例文帳に追加

Hiroshi OKUDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼をせきたててもむだだ.例文帳に追加

It's no good pressing him.  - 研究社 新英和中辞典

例文

君の責任だ.例文帳に追加

It's your fault.  - 研究社 新英和中辞典


例文

「そう、硝石だ」例文帳に追加

"Nitre,"  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

「硝石だ!例文帳に追加

"The nitre!"  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

硝石だよ。例文帳に追加

the nitre.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

石炭は化石燃料だ。例文帳に追加

Coal is a fossil fuel. - Tatoeba例文

例文

せきはひどくなるだけ。例文帳に追加

The cough has gotten deeper. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

まだ咳きが出ます。例文帳に追加

I still have coughs.  - Weblio Email例文集

まだ咳きが出ます。例文帳に追加

I am still coughing.  - Weblio Email例文集

彼は無責任だ。例文帳に追加

He is irresponsible. - Weblio Email例文集

見事な筆跡だ.例文帳に追加

He writes an excellent hand.  - 研究社 新和英中辞典

成績は不印だ例文帳に追加

The result is unfavourable.  - 斎藤和英大辞典

ここは古跡だ例文帳に追加

We stand on classic ground.  - 斎藤和英大辞典

ここは旧跡だ例文帳に追加

We stand on classic ground.  - 斎藤和英大辞典

明晰な頭脳だ例文帳に追加

He has a clear head.  - 斎藤和英大辞典

家は石造だ例文帳に追加

The house is built of stone.  - 斎藤和英大辞典

それは定石だよ。例文帳に追加

That's common sense. - Tatoeba例文

大理石を切り出す例文帳に追加

quarry marble  - 日本語WordNet

銀を含んだ鉱石例文帳に追加

argentiferous ore  - 日本語WordNet

それは定石だよ。例文帳に追加

That's common sense.  - Tanaka Corpus

奇跡の世代例文帳に追加

A wondrous age - Weblio Email例文集

円積問題例文帳に追加

squaring the circle  - Weblio英語基本例文集

大理石像.例文帳に追加

a marble statue  - 研究社 新英和中辞典

大理石板.例文帳に追加

a marble slab  - 研究社 新英和中辞典

縞大理石.例文帳に追加

veined marble  - 研究社 新英和中辞典

古代の遺跡例文帳に追加

remains of antiquityrelies of antiquity  - 斎藤和英大辞典

金を出せ例文帳に追加

Down with the dust!  - 斎藤和英大辞典

無断欠席例文帳に追加

absence without noticeabsence without leave  - 斎藤和英大辞典

書籍解題例文帳に追加

bibliography  - 斎藤和英大辞典

オランダ石竹例文帳に追加

the carnation  - 斎藤和英大辞典

金を出せ!例文帳に追加

Give me the money. - Tatoeba例文

金を出せ!例文帳に追加

Hand over the dough! - Tatoeba例文

金を出せ!例文帳に追加

Give me the money! - Tatoeba例文

打席に着く例文帳に追加

have a turn at bat  - 日本語WordNet

鉱石を砕く例文帳に追加

to crush ore  - EDR日英対訳辞書

乱れた筆跡例文帳に追加

scribbles  - EDR日英対訳辞書

古代の書籍例文帳に追加

an ancient book  - EDR日英対訳辞書

応援団席例文帳に追加

a cheering section - Eゲイト英和辞典

大理石像例文帳に追加

a marble statue - Eゲイト英和辞典

古代遺跡例文帳に追加

an ancient monument - Eゲイト英和辞典

第三款 責任例文帳に追加

Subsection 3 Liabilities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

40代の事績例文帳に追加

Achievements in his forties  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大砂嵐関例文帳に追加

Osunaarashi - 浜島書店 Catch a Wave

人工大理石例文帳に追加

ARTIFICIAL MARBLE - 特許庁

人造大理石例文帳に追加

ARTIFICIAL MARBLE - 特許庁

書籍台帳例文帳に追加

BOOK LEDGER - 特許庁

例文

積載架台例文帳に追加

LOADING FRAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS