例文 (999件) |
ちかひの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49958件
独りぼっちか...。例文帳に追加
All alone... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
良い人たちか?例文帳に追加
Are they... they good people? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
昼近い時例文帳に追加
a time of almost noon - EDR日英対訳辞書
被接地金具例文帳に追加
GROUND METAL FITTING - 特許庁
韓国人たち例文帳に追加
Koreans behold. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あの人はひどい近目だ例文帳に追加
He is dreadfully near-sighted. - 斎藤和英大辞典
大字東土川→東土川町例文帳に追加
Oaza Higashi Tsuchikawa became Kuze Higashi Tsuchikawa-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秘密を誓う例文帳に追加
to swear secrecy―vow secrecy―pledge oneself to secrecy―bind oneself to secrecy - 斎藤和英大辞典
力の強い人例文帳に追加
a strong man - 斎藤和英大辞典
力の強い人例文帳に追加
a mighty man - 斎藤和英大辞典
火に近づくな。例文帳に追加
Keep away from the fire. - Tatoeba例文
非個人的な力例文帳に追加
nonpersonal forces - 日本語WordNet
火に近づくな。例文帳に追加
Keep away from the fire. - Tanaka Corpus
一 為替取引例文帳に追加
(i) Exchange transactions - 日本法令外国語訳データベースシステム
A.2 ヒストリ置換例文帳に追加
A.2 History Substitution - Python
-常陸介。例文帳に追加
Appointed Hitachi no suke (Deputy Governer of Hitachi Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光スイッチ回路例文帳に追加
OPTICAL SWITCH CIRCUIT - 特許庁
力が必要だ例文帳に追加
You need your strength. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ひどく力を落とす例文帳に追加
to break one's heart―have one's heart broken - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |