1016万例文収録!

「ちたろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちたろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちたろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28247



例文

蓋ロック装置を有する洗濯機例文帳に追加

WASHING MACHINE HAVING LID LOCKING DEVICE - 特許庁

低圧式自己洗浄型ろ過装置例文帳に追加

LOW PRESSURE, SELF-WASHING TYPE FILTRATION APPARATUS - 特許庁

タロセン触媒の調製法。例文帳に追加

To provide a method for preparing a metallocene catalyst. - 特許庁

孔版印刷装置及びマスタロール例文帳に追加

STENCIL PRINTER AND MASTER ROLL - 特許庁

例文

車両のキーインタロック装置例文帳に追加

VEHICULAR KEY INTERLOCKING DEVICE - 特許庁


例文

タロセン触媒の調製法例文帳に追加

To provide a preparation method of a metallocene catalyst. - 特許庁

エレメント交換型濾過装置例文帳に追加

ELEMENT-EXCHANGEABLE FILTRATION APPARATUS - 特許庁

歩行型ロボット制御装置例文帳に追加

WALKING ROBOT CONTROL DEVICE - 特許庁

マスタロール及び孔版印刷装置例文帳に追加

MASTER ROLL AND STENCIL PRINTING APPARATUS - 特許庁

例文

電子式部品カタログ提供装置例文帳に追加

ELECTRONIC PARTS CATALOG PROVIDING DEVICE - 特許庁

例文

車両のキーインタロック装置例文帳に追加

KEY INTERLOCK DEVICE OF VEHICLE - 特許庁

多重フィルタロッドの検査装置例文帳に追加

APPARATUS FOR INSPECTING MULTIPLE FILTER ROD - 特許庁

エレベータロープ清掃装置例文帳に追加

ELEVATOR ROPE CLEANING DEVICE - 特許庁

監視用データロガー装置例文帳に追加

DATA LOGGER DEVICE FOR MONITORING - 特許庁

散熱機能を具えたローター機構例文帳に追加

ROTOR MECHANISM PROVIDED WITH HEAT DISPERSING FUNCTION - 特許庁

モジュール用コネクタロック装置例文帳に追加

CONNECTOR LOCK DEVICE FOR MODULE - 特許庁

脚型ロボットの歩行制御装置例文帳に追加

WALKING CONTROL DEVICE FOR LEG TYPE ROBOT - 特許庁

ろう材、ろう付け用複合材、及びそれらを用いたろう付け製品例文帳に追加

BRAZING FILLER METAL, COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT USING THEM - 特許庁

液浸部材、液浸露光装置、液浸露光方法、デバイス製造方法例文帳に追加

LIQUID IMMERSION MEMBER, LIQUID IMMERSION EXPOSURE DEVICE, LIQUID IMMERSION EXPOSURE METHOD, AND DEVICE MANUFACTURING METHOD - 特許庁

液浸露光装置、液浸露光方法、デバイス製造方法、及び液浸部材例文帳に追加

IMMERSION EXPOSURE APPARATUS, IMMERSION EXPOSURE METHOD, DEVICE MANUFACTURING METHOD, AND IMMERSION MEMBER - 特許庁

なお、接合は、銅ろう、Niろうを用いたろう付けとすることが好ましい。例文帳に追加

Furthermore, Preferably, the joining may be copper brazing and Ni brazing. - 特許庁

液浸露光装置、液浸露光方法及びデバイス製造方法。例文帳に追加

OIL IMMERSION EXPOSURE DEVICE, MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND OIL IMMERSION EXPOSURE METHOD DEVICE - 特許庁

液浸露光装置及び液浸露光方法、並びにデバイス製造方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR LIQUID IMMERSION EXPOSURE, AND DEVICE MANUFACTURING METHOD - 特許庁

測長装置および該測長装置を備えた露光装置例文帳に追加

LENGTH MEASUREMENT DEVICE AND LIGHT EXPOSING DEVICE PROVIDED WITH THE LENGTH MEASUREMENT DEVICE - 特許庁

オゾン含有水を用いたろ過膜の逆洗方法および逆洗装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR BACKWASHING FILTER MEMBRANE WITH OZONE-CONTAINING WATER - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け方法並びにその方法を用いて製造したろう付け製品例文帳に追加

COMPOUND MATERIAL FOR BRAZING, BRAZING METHOD USING THE SAME, AND BRAZED PRODUCT MANUFACTURED BY USING THE METHOD - 特許庁

「ともしたろうそくを手に立ち上がり、洗礼の誓いを新たにすることだ。」例文帳に追加

"is to stand up with lighted candles in our hands and renew our baptismal vows."  - James Joyce『恩寵』

ろう付け用アルミニウム材およびそれを用いたろう付け方法例文帳に追加

ALUMINUM MATERIAL FOR BRAZING AND BRAZING METHOD USING THE SAME - 特許庁

接合用Agろう材およびこれを用いたろう付け方法例文帳に追加

Ag BRAZING FILLER METAL FOR JOINING AND BRAZING METHOD USING THE SAME - 特許庁

ろう付け用ペースト状組成物とそれを用いたろう付け方法例文帳に追加

PASTY COMPOSITION FOR BRAZING AND BRAZING METHOD USING THE SAME - 特許庁

ろう付け熱処理方法及びそれを用いて接合したろう付け製品例文帳に追加

BRAZING HEAT TREATMENT METHOD AND BRAZED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

いかんともしがたき衝動というもので、一度ならずも利用したろう。例文帳に追加

It is a perfectly overpowering impulse, and I have more than once taken advantage of it.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

位置決め装置、及びその位置決め装置を利用した露光装置例文帳に追加

POSITIONING DEVICE AND EXPOSURE DEVICE USING SAME - 特許庁

位置決め装置、及びその位置決め装置を利用した露光装置例文帳に追加

ALIGNMENT APPARATUS AND EXPOSURE APPARATUS USING THE SAME - 特許庁

金型ロールの製造方法、金型ロールおよび金型ロールを用いたレンズシートの製造方法例文帳に追加

MANUFACTURE OF MOLD ROLL, MOLD ROLL, AND MANUFACTURE OF LENS SHEET USING THE ROLL - 特許庁

第1の副層142は、メタロタロシアニンの第1の多形を含み、第2の副層144は、メタロタロシアニンの第2の多形を含む。例文帳に追加

The first sublayer 142 includes a first polymorph of metallophthalocyanine and the second sublayer 144 includes a second polymorph of metallophthalocyanine. - 特許庁

複合型エタロン素子及び該複合型エタロン素子を用いたレーザ装置例文帳に追加

COMPOUND TYPE ETALON ELEMENT AND LASER APPARATUS USING COMPOUND TYPE ETALON ELEMENT - 特許庁

繊維ろ材及びそれを用いたろ過処理装置並びにろ過処理方法例文帳に追加

FIBROUS FILTER MEDIUM, FILTRATION APPARATUS USING THE SAME AND FILTERING METHOD - 特許庁

モータ60aとモータ60bは共通の制御装置80で制御される。例文帳に追加

The motors 60a and 60b are controlled by a common controller 80. - 特許庁

ろう付け用複合材及びそれを用いたろう付け製品例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL FOR BRAZING, AND BRAZED PRODUCT OBTAINED BY USING THE COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

林信太郎(はやししんたろう、?-明治元年10月27日(旧暦)(1868年12月10日))は新選組伍長。例文帳に追加

Shintaro HAYASHI (year of birth unknown - December 10, 1868) was a corporal of the Shinsengumi (a special force that guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この家は太郎の家に違いない。例文帳に追加

That house is definitely Taro's.  - Weblio Email例文集

太郎は間違いなく元気です。例文帳に追加

Taro is certainly energetic.  - Weblio Email例文集

太郎に永遠の愛を誓います。例文帳に追加

I swear my eternal love to Taro.  - Weblio Email例文集

そのカタログは製作中だ。例文帳に追加

That catalog is under construction. - Weblio Email例文集

論争は著しく激化した.例文帳に追加

The debate sharpened considerably.  - 研究社 新英和中辞典

太郎はズボンが小さくなった.例文帳に追加

Taro has outgrown [grown out of] his trousers.  - 研究社 新和英中辞典

ロシアは一時無政府状態であった例文帳に追加

Anarchy prevailed in Russia.  - 斎藤和英大辞典

老人はそこに一人で住んでいた。例文帳に追加

The old man lived there by himself. - Tatoeba例文

例文

老人はそこに一人で住んでいた。例文帳に追加

The old person was living there by himself. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS