1016万例文収録!

「ちら‐ちら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちら‐ちらの意味・解説 > ちら‐ちらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちら‐ちらを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

目がちらちらする.例文帳に追加

My eyes are dazzled.  - 研究社 新和英中辞典

雪がちらちら降っている.例文帳に追加

A light snow is falling.  - 研究社 新和英中辞典

雪がちらちら降り出した例文帳に追加

It is beginning to snow  - 斎藤和英大辞典

花がちらちら散る例文帳に追加

Flower-petals flit in the wind.  - 斎藤和英大辞典

例文

明かりがちらちらする例文帳に追加

The light flickers.  - 斎藤和英大辞典


例文

ちらちらと横目で見るさま例文帳に追加

at a glance  - EDR日英対訳辞書

(札束を)ちらちら見せる例文帳に追加

to briefly display paper money  - EDR日英対訳辞書

ちらちら見え始める例文帳に追加

to begin to be able to see  - EDR日英対訳辞書

ちらちら雪が舞う例文帳に追加

Snow is lightly falling.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

ろうそくの火がちらちらしていた.例文帳に追加

The candle flickered [was flickering].  - 研究社 新英和中辞典

例文

緑の葉にちらちらする日の光.例文帳に追加

the play of sunlight on [upon] green leaves  - 研究社 新英和中辞典

炎がちらちらしてそれから消えた.例文帳に追加

The flame wavered and then died.  - 研究社 新英和中辞典

遠方にちらちら灯が見えた.例文帳に追加

I saw a flickering of light in the distance.  - 研究社 新和英中辞典

雪がちらちら降り出した例文帳に追加

Snowflakes have begun to flit in the air.  - 斎藤和英大辞典

来てはちらちら迷わせる例文帳に追加

She comes fluttering to steal away my heart.  - 斎藤和英大辞典

湖のちらちら光る表面例文帳に追加

the shimmery surface of the lake  - 日本語WordNet

ちらちら光るサテンのドレス例文帳に追加

a dress of shimmery satin  - 日本語WordNet

ちらちらと,ときどき聞こえてくるさま例文帳に追加

of a sound, being sometimes audible  - EDR日英対訳辞書

(小雪を)ちらちら降らせる例文帳に追加

of a light snow, to snow briefly  - EDR日英対訳辞書

雪や雨がちらちら降り始める例文帳に追加

to begin to snow or rain lightly  - EDR日英対訳辞書

(光が)ちらちらし始める例文帳に追加

of a light, to begin to flicker  - EDR日英対訳辞書

羽虫がチラチラ飛ぶ例文帳に追加

Gnats flit about―flitter about.  - 斎藤和英大辞典

蝶がチラチラ飛びまわる例文帳に追加

A butterfly flutters about.  - 斎藤和英大辞典

ロウソクはチラチラした例文帳に追加

the candle flickered  - 日本語WordNet

ろうそくがちらちらと明滅して消えた.例文帳に追加

The candle glimmered and went out.  - 研究社 新英和中辞典

遠くで小さな明かりがちらちらしていた。例文帳に追加

Little lights were blinking on and off in the distance. - Tatoeba例文

ちらちらと光を放った、反射した例文帳に追加

emit or reflect light in a flickering manner  - 日本語WordNet

断続的にちらちらと光を放つ、または反射する物例文帳に追加

an object that emits or reflects light in an intermittent flickering manner  - 日本語WordNet

光などが眼に入ってちらちらすること例文帳に追加

the condition of light dazzling one's eyes  - EDR日英対訳辞書

小さなものがちらちらと散りひるがえるさま例文帳に追加

of the way in which a small object moves, flutteringly  - EDR日英対訳辞書

ちらちらと目に見えたり消えたりするように感じられるさま例文帳に追加

the feeling that something is alternately appearing and disappearing  - EDR日英対訳辞書

(物が)間をおいて,ちらちらと見えるさま例文帳に追加

being able to catch a glimpse of something every now and then  - EDR日英対訳辞書

ちらちら光るここの海はほぼ透き通った青だ。例文帳に追加

Here the shimmering waters are almost crystal blue. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

遠くで小さな明かりがちらちらしていた。例文帳に追加

Little lights were blinking on and off in the distance.  - Tanaka Corpus

と彼は木の間に、ちらちらしている光りを指して云った。例文帳に追加

he murmured, pointing to a glimmer among the trees.  - Conan Doyle『黄色な顔』

灯火が風でチラチラする例文帳に追加

A light flickers in the wind.  - 斎藤和英大辞典

灯火が遠方にチラチラ見える例文帳に追加

A light glimmers in the distance.  - 斎藤和英大辞典

花が風にチラチラ散る例文帳に追加

Flower-petals flit in the windflitter in the wind.  - 斎藤和英大辞典

雪がチラチラ降り出す例文帳に追加

Snowflakes begin to flit in the airflitter in the air.  - 斎藤和英大辞典

蜘蛛の巣に日が当たるとチラチラする例文帳に追加

Cobwebs glance in the sun.  - 斎藤和英大辞典

黒板に日が当たるとチラチラする例文帳に追加

The blackboard glaces in the sun  - 斎藤和英大辞典

黒板に日が当たるとチラチラする例文帳に追加

The sunlight glances on the blackboard.  - 斎藤和英大辞典

月光が湖水にチラチラする例文帳に追加

The moonlight plays on the lake.  - 斎藤和英大辞典

湖水が木の間からチラチラ見える例文帳に追加

The lake shows fitfully through the trees.  - 斎藤和英大辞典

酔うと目がチラチラする例文帳に追加

When you are drank, things swim before your eyes.  - 斎藤和英大辞典

黒板に日が当たってチラチラする例文帳に追加

The sunlight glances on the blackboard  - 斎藤和英大辞典

黒板に日が当たってチラチラする例文帳に追加

The blackboard glances in the sun.  - 斎藤和英大辞典

雪がチラチラ降り出した例文帳に追加

Snowflakes begin to flit in the air.  - 斎藤和英大辞典

男は、明るい廊下に目をしばたかせ、我々と、くすぶる炎とをちらちら見ていた。例文帳に追加

The latter was blinking in the bright light of the corridor, and peering at us and at the smouldering fire.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

そこでは、テーブルの上に4本の蝋燭が立てられ、微風に火をちらちらと揺らしていた。例文帳に追加

where four candles flickered on the table in the diminished wind.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS