1016万例文収録!

「つでいくん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つでいくんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つでいくんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

いくつかの点で.例文帳に追加

in some ways  - 研究社 新英和中辞典

四つんばいで行く.例文帳に追加

go on all fours  - 研究社 新英和中辞典

身長はいくつですか.例文帳に追加

What's your height?  - 研究社 新英和中辞典

標本はいくつですか。例文帳に追加

How many samples? - Tatoeba例文

例文

リンゴはいくつですか?例文帳に追加

How many apples are there? - Tatoeba例文


例文

全部でいくつあるの?例文帳に追加

How many are there in all? - Tatoeba例文

身長はいくつですか?例文帳に追加

How tall are you? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

標本はいくつですか。例文帳に追加

How many samples?  - Tanaka Corpus

導電性靴例文帳に追加

ELECTRICALLY CONDUCTIVE SHOE - 特許庁

例文

導電性靴例文帳に追加

ELECTROCONDUCTIVE SHOE - 特許庁

例文

退屈でかなわん。例文帳に追加

and it gets tiresome.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ところで、おいくつなんですか?例文帳に追加

By the way, how old are you? - Tatoeba例文

日本では一ついくらで売る例文帳に追加

In Japan, they are sold by the piece.  - 斎藤和英大辞典

いくつか観点で中立にされた例文帳に追加

made neutral in some respect  - 日本語WordNet

「それでいつ行くんだ?」例文帳に追加

"And when will you call?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

お兄さんの身長はいくつですか。例文帳に追加

How tall is your brother? - Tatoeba例文

いくつか質問してもいいですか。例文帳に追加

May I ask some questions? - Tatoeba例文

いくつか質問してもいいですか。例文帳に追加

May I ask some questions?  - Tanaka Corpus

第1四分位数はいくつですか?例文帳に追加

What is the value of the first quartile?  - Weblio英語基本例文集

鶏卵は円にいくつで売買する例文帳に追加

Eggs are sold at so many for a yen.  - 斎藤和英大辞典

お宅の坊ちゃんはおいくつですか例文帳に追加

How old is your son?  - 斎藤和英大辞典

あなたのお父さんはおいくつですか。例文帳に追加

How old is your father? - Tatoeba例文

お子さんたちはおいくつですか。例文帳に追加

How old are your children? - Tatoeba例文

お子さんはおいくつですか?例文帳に追加

How old are your children? - Tatoeba例文

お子さんはおいくつですか?例文帳に追加

How old is your child? - Tatoeba例文

帽子はいくつ持ってるんですか。例文帳に追加

How many caps do you own? - Tatoeba例文

お子さんたちはおいくつですか。例文帳に追加

How old are your children?  - Tanaka Corpus

あなたのお父さんはおいくつですか。例文帳に追加

How old is your father?  - Tanaka Corpus

車でついていくしかありません。例文帳に追加

I'll have to follow you in my car.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

林檎は幾つですか?例文帳に追加

How many apples are there? - Tatoeba例文

イクロ発電機例文帳に追加

MICRO GENERATOR - 特許庁

すべての[多くの, いくつかの]点で.例文帳に追加

in all [many, some] respects  - 研究社 新英和中辞典

彼はいくつかの点で私と違う。例文帳に追加

He differs from me in some ways. - Tatoeba例文

私は試験でいくつか間違えた。例文帳に追加

I made several mistakes in the exam. - Tatoeba例文

私は試験でいくつか間違えた。例文帳に追加

I made some mistakes on the test. - Tatoeba例文

今夜は劇場にいくつもりですか。例文帳に追加

Are you going to the theater tonight? - Tatoeba例文

たとえば、標本はいくつですか。例文帳に追加

How many samples, for example? - Tatoeba例文

この計画はいくつかの点でよい。例文帳に追加

This plan is good in some ways. - Tatoeba例文

今夜は劇場にいくつもりですか。例文帳に追加

Are you going to the theatre tonight? - Tatoeba例文

ご長男はおいくつですか?例文帳に追加

How old is your oldest son? - Tatoeba例文

Haldea属に入るいくつかの分類で例文帳に追加

in some classifications placed in genus Haldea  - 日本語WordNet

あなたの心拍数はいくつですか?例文帳に追加

What's your pulse? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一度にいくつ注文できますか?例文帳に追加

How many orders may I place at once? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いくつか更新をしている最中です。例文帳に追加

We're working on some updates. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いくつのレッスンを利用できますか?例文帳に追加

How many lessons do you have available? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はいくつかの点で私と違う。例文帳に追加

He differs from me in some ways.  - Tanaka Corpus

私は試験でいくつか間違えた。例文帳に追加

I made several mistakes in the exam.  - Tanaka Corpus

今夜劇場にいくつもりですか。例文帳に追加

Are you going to the theater tonight?  - Tanaka Corpus

たとえば、標本はいくつですか。例文帳に追加

How many samples, for example?  - Tanaka Corpus

例文

この計画はいくつかの点でよい。例文帳に追加

This plan is good in some ways.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS