1016万例文収録!

「つでいくん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つでいくんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つでいくんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

つまり、二段式で水は落ちていく例文帳に追加

Water is drained in two stages. - 特許庁

そして,月の地平線に沈んでいく例文帳に追加

And it sets into the moon’s horizon.  - 浜島書店 Catch a Wave

電磁マイクロ発電機例文帳に追加

ELECTROMAGNETIC MICRO GENERATOR - 特許庁

物事の根源まで追究していく例文帳に追加

to trace something to its origin  - EDR日英対訳辞書

例文

ツバメは秋に南へ飛んでいく例文帳に追加

Swallows wing their way to the south in autumn. - Eゲイト英和辞典


例文

もう、いくら辛くたっていいんです。例文帳に追加

There is no such thing as too spicy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ホンコンまで連れていくのだ。例文帳に追加

but would escort her to Hong Kong.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ほんのいくつかですが、設定の変更が必要です。例文帳に追加

You only need to change a few settings. - Python

日本は美しい国です。例文帳に追加

Japan is a beautiful country. - Tatoeba例文

例文

退屈で粗野な男性例文帳に追加

a dull and brutish man  - 日本語WordNet

例文

厚紙で細工した製品例文帳に追加

something made from heavy paper  - EDR日英対訳辞書

日本は美しい国です。例文帳に追加

Japan is a beautiful country.  - Tanaka Corpus

「お幾つですか?」「30です」例文帳に追加

"How old are you?" "I'm thirty years old." - Tatoeba例文

母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。例文帳に追加

You cannot learn too much about your own language. - Tatoeba例文

母国語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。例文帳に追加

You cannot learn too much about your own language.  - Tanaka Corpus

いくらいい薬でも乱用は禁物です.例文帳に追加

The thoughtless use of medicine is very dangerous no matter how good the medicine is.  - 研究社 新和英中辞典

学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。例文帳に追加

There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. - Tatoeba例文

学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。例文帳に追加

There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.  - Tanaka Corpus

試験までに余日いくばくも無い例文帳に追加

We are not many days from the examination  - 斎藤和英大辞典

試験までに余日いくばくも無い例文帳に追加

We are within a few days of the examination.  - 斎藤和英大辞典

時間はいくらでも作れる。例文帳に追加

One can always find time. - Tatoeba例文

家賃は月いくらですか。例文帳に追加

How much is the rent per month? - Tatoeba例文

家賃はひと月いくらですか。例文帳に追加

How much is the monthly rate? - Tatoeba例文

鉛筆は1ダースいくらで売られる。例文帳に追加

Pencils are sold by the dozen. - Tatoeba例文

このツアーは一人いくらですか。例文帳に追加

How much is the tour per person? - Tatoeba例文

このツアーは一人いくらですか。例文帳に追加

How much is this tour per person? - Tatoeba例文

全部でいくら使ったの?例文帳に追加

How much money did you spend in total? - Tatoeba例文

世間でうまく生活していくこと例文帳に追加

the condition of becoming old  - EDR日英対訳辞書

はい、毎月の家賃はいくらですか?例文帳に追加

Yes, how much is the monthly rent? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

家賃は月いくらですか。例文帳に追加

How much is the rent per month?  - Tanaka Corpus

家賃はひと月いくらですか。例文帳に追加

How much is the monthly rate?  - Tanaka Corpus

鉛筆は1ダースいくらで売られる。例文帳に追加

Pencils are sold by the dozen.  - Tanaka Corpus

このツアーは一人いくらですか。例文帳に追加

How much is the tour per person?  - Tanaka Corpus

スペイン語でいくつか質問できますか?例文帳に追加

Can I ask you a few questions in Spanish? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今日では時間の関係でいくつかの場が割愛される。例文帳に追加

Today, some scenes are omitted due to time constraints.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕は月へ飛んで行くつもりさ。例文帳に追加

I'm going to fly to the moon. - Tatoeba例文

僕は月へ飛んで行くつもりさ。例文帳に追加

I'm going to fly to the moon.  - Tanaka Corpus

いくらか経験をつむことが出来た。例文帳に追加

I have had some experience. - Weblio Email例文集

これらの変動のいくつかは、関心対象であり得る一方で、他のいくつかは、関心対象ではない。例文帳に追加

Some of these variations are of interest while others are not of interest. - 特許庁

いくら電話をかけても通じません。例文帳に追加

However often I phone I can't get through. - Tatoeba例文

いくつかの点を線分でつないだ線例文帳に追加

a line that is created by connecting a series of dots with segments  - EDR日英対訳辞書

私はそこでの8年間をいつまでも大切にしていくつもりです。例文帳に追加

I will always treasure my eight years there.  - 浜島書店 Catch a Wave

新宅へ荷車でいくつも道具を運んで来た例文帳に追加

Cartloads of furniture arrived at the new house.  - 斎藤和英大辞典

その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。例文帳に追加

I find the plan to be unsatisfactory in several ways. - Tatoeba例文

いくつかの面で合理化が必要です。例文帳に追加

We need to make some cut backs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。例文帳に追加

I find the plan to be unsatisfactory in several ways.  - Tanaka Corpus

デザイン変更自在靴例文帳に追加

DESIGN VARIABLE SHOE - 特許庁

電縫管用切断装置例文帳に追加

CUTTING DEVICE FOR ELECTROSEAMED TUBES - 特許庁

金の線条細工で模様をつけた銀.例文帳に追加

silver inwrought with gold filigree  - 研究社 新英和中辞典

例文

トムはどんな天気でも行くつもりだ。例文帳に追加

Tom intends to go, rain or shine. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS