意味 | 例文 (999件) |
でかしたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1277件
出かした!例文帳に追加
Good for you! - 研究社 新和英中辞典
彼はとんでもないことをしでかした。例文帳に追加
He was guilty of unimaginable things. - Weblio Email例文集
とんでもないことをしでかした例文帳に追加
He has perpetrated an atrocity. - 斎藤和英大辞典
義理で貸した金だ例文帳に追加
I lent him the money for the sake of courtesy. - 斎藤和英大辞典
彼は馬鹿げた間違いをしでかしてしまったようです。例文帳に追加
It seems he was guilty of making a foolish mistake. - Weblio Email例文集
「でかしたわ!」と彼女は歓声を上げて言った。例文帳に追加
"Good for you!" she said jubilantly. - Weblio英語基本例文集
若気の至りでとんでもないことをしでかした例文帳に追加
He has perpetrated an atrocity through excess of youthful ardour. - 斎藤和英大辞典
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。例文帳に追加
Well done! Your parents must be proud of you. - Tatoeba例文
小さな妖精のように楽しげに悪ふざけをしでかした例文帳に追加
perpetrated a practical joke with elfin delight - 日本語WordNet
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。例文帳に追加
Well done! Your parents must be proud of you. - Tanaka Corpus
——なんと、これはこやつがタルトでしでかしたことではないか——」例文帳に追加
--" why, that must be what he did with the tarts, you know--' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
彼がどうしてこんな間違いをしでかしたのか考えられない.例文帳に追加
I cannot conceive how he made this mistake. - 研究社 新英和中辞典
君はなにゆえにこのような事をしでかしたのか?例文帳に追加
What made you do something like this? - 研究社 新和英中辞典
君はなにゆえにこのような事をしでかしたのか?例文帳に追加
Why the hell did you do such a thing? - 研究社 新和英中辞典
彼らは、彼らのしでかした後始末をさせられている。例文帳に追加
They are being forced to clean up the mess they made. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この若者はパゴダでとんでもないことをしでかしましたな。」例文帳に追加
about this worthy fellow's adventure at the pagoda." - JULES VERNE『80日間世界一周』
(お靴はまだ出来ませんが)明日までにでかしておきます例文帳に追加
I will get them ready by tomorrow - 斎藤和英大辞典
うちの腕白息子がどうやらまたもや大変ないたずらをしでかしたらしい.例文帳に追加
I'm afraid our mischievous son has done something really naughty yet again. - 研究社 新和英中辞典
担保をとらないで貸し付ける貸し方例文帳に追加
unsecured loan - EDR日英対訳辞書
団体や仲間の中で,かしらとなる人を親しんで言う語例文帳に追加
an expression used to refer to the leader of a group, the utterance of which expresses familiarity - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |