1016万例文収録!

「どこも」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どこもの意味・解説 > どこもに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どこもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35116



例文

どこにも例文帳に追加

everywhere  - 日本語WordNet

どこでも例文帳に追加

一つanywhere―()―everywhere  - 斎藤和英大辞典

どこでもよい例文帳に追加

Any place will do.  - 斎藤和英大辞典

どこでもない例文帳に追加

not anywhere  - 日本語WordNet

例文

どこででも」例文帳に追加

"Anywhere."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

「でもどこへ?」例文帳に追加

"But where?"  - James Joyce『死者たち』

どこでも行きます例文帳に追加

I'll go anywhere. - Weblio Email例文集

どこでもかまわぬ例文帳に追加

I don't care where  - 斎藤和英大辞典

どこも不景気だ例文帳に追加

The financial depression is universal.  - 斎藤和英大辞典

例文

どこにでも行くよ。例文帳に追加

I go everywhere. - Tatoeba例文

例文

どこにでもあるよ。例文帳に追加

It's everywhere. - Tatoeba例文

どこでも、どこにでも、またはどこまでも例文帳に追加

at or in or to any place  - 日本語WordNet

どこもかしこも混んでる。例文帳に追加

It is crowded everywhere.  - Weblio Email例文集

これからもどこまでも例文帳に追加

Forever  - Weblio Email例文集

これからもどこまでも例文帳に追加

Forever and ever  - Weblio Email例文集

子供はどこまでも子供だ.例文帳に追加

Boys will be boys.  - 研究社 新和英中辞典

いつでもどこでも例文帳に追加

both at all times and all places  - EDR日英対訳辞書

「もしどこも壊れなければ、」例文帳に追加

"If nothing breaks,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼はどこからどこまでも武士だ例文帳に追加

He is every inch a samurai  - 斎藤和英大辞典

彼はどこからどこまでも武士だ例文帳に追加

He is a samurai, every inch of him.  - 斎藤和英大辞典

彼はどこからどこまでも古武士だ例文帳に追加

He is every inch an old samurai  - 斎藤和英大辞典

彼はどこからどこまでも古武士だ例文帳に追加

He is an old samurai, every inch of him.  - 斎藤和英大辞典

どこからどこまでも才子だ例文帳に追加

He is clever to the tips of his finger-ends.  - 斎藤和英大辞典

彼はどこからどこまでも紳士らしい。例文帳に追加

He looks every inch a gentleman. - Tatoeba例文

どこに行きたい?」「どこでもいいよ」例文帳に追加

"Where do you want to go?" "Anywhere." - Tatoeba例文

彼はどこからどこまでも紳士らしい。例文帳に追加

He looks every inch a gentleman.  - Tanaka Corpus

火元はどこ例文帳に追加

Where did the fire originate?  - 斎藤和英大辞典

お前の物はどこ例文帳に追加

Where are your things? - Tatoeba例文

どこまでも怠け者で.例文帳に追加

bone idle  - 研究社 新英和中辞典

どこでも守れる内野手.例文帳に追加

a utility infielder  - 研究社 新英和中辞典

どこでも守れる内野手例文帳に追加

a utility infielder  - 日本語WordNet

どこに行くつもりですか?例文帳に追加

Where are you going to go?  - Weblio Email例文集

絶対にどこにも行くな。例文帳に追加

Absolutely, do not go anywhere.  - Weblio Email例文集

私はどこへでも行ける。例文帳に追加

I can go anywhere.  - Weblio Email例文集

どこにも行きませんでした。例文帳に追加

I don't go anywhere.  - Weblio Email例文集

それをどこでも買える。例文帳に追加

I can buy that anywhere.  - Weblio Email例文集

どこも行けなかった。例文帳に追加

I couldn't go anywhere.  - Weblio Email例文集

私はどこでも行けます。例文帳に追加

I can go anywhere.  - Weblio Email例文集

私もどこかに行く。例文帳に追加

I am also going to go somewhere. - Weblio Email例文集

どこへ行くつもりですか.例文帳に追加

Where are you heading for?  - 研究社 新英和中辞典

どこにも行きたくない.例文帳に追加

I don't want to go any place.  - 研究社 新英和中辞典

どこへでも行くがよい例文帳に追加

You may go anywhere.  - 斎藤和英大辞典

どこでもかまわぬ例文帳に追加

It does not matter where.  - 斎藤和英大辞典

どこまでも日本人だ例文帳に追加

He is a Japanese to the backbone.  - 斎藤和英大辞典

どこへも行きません例文帳に追加

I am not going anywhere.  - 斎藤和英大辞典

どこも行く当てが無い例文帳に追加

I have nowhere to go  - 斎藤和英大辞典

どこも行く当てが無い例文帳に追加

I do not know where to go  - 斎藤和英大辞典

どこも行く当てが無い例文帳に追加

I have all the world before me.  - 斎藤和英大辞典

子どもはどこが悪いのか例文帳に追加

What ails the child?  - 斎藤和英大辞典

例文

彼はどこにもいない例文帳に追加

He is nowhere to be seen.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS