例文 (999件) |
なんですかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3130件
何枚撮りですか。例文帳に追加
How many exposures would you like? - Tatoeba例文
何番のバスですか。例文帳に追加
What number bus do I take? - Tatoeba例文
今日は何日ですか?例文帳に追加
What is the date today? - Tatoeba例文
子供は何人ですか。例文帳に追加
How many children are there? - Tatoeba例文
今の気温は何度ですか?例文帳に追加
What's the temperature now? - Tatoeba例文
お爺さんは何歳ですか?例文帳に追加
How old is your grandfather? - Tatoeba例文
あなたは何歳ですか?例文帳に追加
how old are you? - 日本語WordNet
お子様は何歳ですか?例文帳に追加
How old is your child? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは何人前ですか?例文帳に追加
How many people would it feed? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
身長は何cmですか?例文帳に追加
What is your height? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
妊娠何週目ですか。例文帳に追加
How long are you pregnant? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これは何料理ですか?例文帳に追加
What kind of cuisine is it? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
営業日は何日ですか?例文帳に追加
What day is opening day? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
メンバーは何名ですか?例文帳に追加
How many members do you have? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
人数は何人ですか。例文帳に追加
How many people are in your party? - Tanaka Corpus
乗客は何人ですか。例文帳に追加
How many people are on board? - Tanaka Corpus
子供は何人ですか。例文帳に追加
How many kids do you have? - Tanaka Corpus
君は何年生ですか。例文帳に追加
What grade are you in? - Tanaka Corpus
荷物は何個ですか。例文帳に追加
How many bags do you have? - Tanaka Corpus
何枚撮りですか。例文帳に追加
How many exposures would you like? - Tanaka Corpus
何番のバスですか。例文帳に追加
What number bus do I take? - Tanaka Corpus
ところで、何歳ですか。例文帳に追加
By the way, how old are you? - Tanaka Corpus
なんで私の名前わかったのですか例文帳に追加
How did you know my name? - Weblio Email例文集
なんの素材かご存知ですか?例文帳に追加
Do you know what this is made from? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この科学館のテーマはなんですか?例文帳に追加
What's the main theme of this science museum? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「なんかよくわかんないんですけど」例文帳に追加
`I'm afraid I don't quite understand,' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
彼女の仕事はなんですか?例文帳に追加
What does she do? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |