例文 (999件) |
のかみしんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49849件
水分神(みくまりのかみ)とは、神道の神(神道)である。例文帳に追加
Mikumari no kami is a Shinto deity (Shinto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水分神(あめのみくまりのかみ)・国之水分神(くにのみくまりのかみ)例文帳に追加
Amenomikumari no kami and Kuninomikumari no kami - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別名、斎主神(いわいぬしのかみ)、伊波比主神(いわいぬしのかみ)。例文帳に追加
He is also called Iwainushi no kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記ではカミムスビ(かみむすびのかみ)の子とされ、日本書紀ではタカミムスビ(たかみむすびのかみ)の子とされる。例文帳に追加
In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) he is said to be a son of Kamimusubi (Kamimusubi no Kami), and in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) he is said to be a son of Takamimusubi (Takamimusubi no Kami). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
犬神弁護士の新たな不正の証拠を つかみましたので例文帳に追加
I've found some new evidence of inugami's injustice... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
神や神の自然ではありません例文帳に追加
They don't talk about god and god's nature. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
紙製のもの(紙小茶巾)もある。例文帳に追加
Some kojakin are made of paper (called kami-kojakin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柄を収納した安全かみそり例文帳に追加
SAFETY RAZOR ENCLOSING GRIP - 特許庁
オオトノヂ・オオトノベ(おおとのじのかみ)・大斗乃弁神(おおとのべのかみ)例文帳に追加
Otonoji・Otonobe (Otonoji no kami)・Otonobe no kami - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このチャンスをつかみましょう例文帳に追加
Let's grasp this opportunity - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
於母陀流神(おもだるのかみ)、阿夜訶志古泥神(あやかしこねのかみ)例文帳に追加
Omodaru no Kami, Ayakashikone no Kami - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水洗式の電気かみそり例文帳に追加
ELECTRIC RAZOR WASHABLE WITH WATER - 特許庁
ミネラルウォーターを 知らんのか? 水か?例文帳に追加
Never heard of mineral water? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
自分自身で 何なのかみてみたい例文帳に追加
I want to see for myself what it is. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
八幡神(はちまんしん、やはたのかみ)は、日本独自で信仰される神である。例文帳に追加
Hachiman (Hachiman-shin/Yawata no kami) is a deity worshipped only in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祭神は天神(あまつかみ)7柱、地神(くにつかみ)5柱の12神。例文帳に追加
The shrine enshrines seven Amatsukami (heavenly gods) and five Kunitsukami (earthly deities). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩守(さつまのかみ)は、薩摩国の国司長官職。例文帳に追加
Satsumanokami was the post of Kami (chief) of Kokushi in Satsuma province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新三種の神(じん)器(ぎ)例文帳に追加
The Three New Sacred Treasures - 浜島書店 Catch a Wave
神代・上代(かみよ・かみしろ)現世における神の存在する場所をさす。例文帳に追加
A "Kamiyo" or "Kamishiro" is a place in this physical world where a god dwells. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裃(かみしも)は、和服における男子正装の一種。例文帳に追加
Kamishimo (old ceremonial dress) is a kind of formal kimono (traditional Japanese clothes) for men. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親密で温かみのある友情例文帳に追加
close or warm friendship - 日本語WordNet
垂髪という,婦人の髪型例文帳に追加
a Japanese women's hairstyle called 'suberakashi,' in which the hair hangs down the back - EDR日英対訳辞書
朝香宮(朝香宮鳩彦王の子孫)例文帳に追加
Asakanomiya (the descendants of Asakanomiya Prince Yasuhiko) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
往復式電気かみそりの刃例文帳に追加
EDGE FOR RECIPROCATING ELECTRIC RAZOR - 特許庁
往復式電気かみそりの刃例文帳に追加
RECIPROCATION TYPE ELECTRIC RAZOR BLADE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |