例文 (999件) |
のどを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49870件
春と秋のどっちが好きですか。例文帳に追加
Which do you prefer, spring or autumn? - Tanaka Corpus
私はかぜでのどが痛い。例文帳に追加
I have a sore throat from a cold. - Tanaka Corpus
君はカナダのどこ出身なの?例文帳に追加
Where are you from in Canada? - Tanaka Corpus
君か私のどちらかが悪い。例文帳に追加
Either you or I am wrong. - Tanaka Corpus
煙草の吸いすぎでのどが痛い。例文帳に追加
I have a sore throat because of too much smoking. - Tanaka Corpus
のど元過ぎれば熱さを忘れる。例文帳に追加
Danger past, God forgotten. - Tanaka Corpus
のどを乾かしておいてください。例文帳に追加
Please come thirsty. - Tanaka Corpus
その道はこのあたりのどこかです。例文帳に追加
The street is somewhere along here. - Tanaka Corpus
引き数のどれかが無効である。例文帳に追加
One of the arguments was invalid. - JM
"(`" d "', `" o "', `" u "', `" x ') については以下のどれか:例文帳に追加
` d "', `" o "', `" u "', `" x '): - JM
頭が / のどが / おなかが 痛い。例文帳に追加
I have a headache / a sore throat / a stomachache. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
棹物状のどら焼き例文帳に追加
Famous for saomono-styled dorayaki (rod-shaped baked cake filled with sweet red bean paste). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
製法は次のどちらかである。例文帳に追加
Amazake is produced according to one of the following methods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相手ののどを突く打突である。例文帳に追加
It is a type of dadotsu to point out a throat of a partner. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別名「荻野道喜(おぎのどうき)」。例文帳に追加
He was also known as 'Doki OGINO.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上場企業のどこまでするか。例文帳に追加
Which listed companies should be subject to mandatory application? - 金融庁
「あの犬のどれか、欲しい」例文帳に追加
"I want to get one of those dogs," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Monday or Tuesday” 邦題:『月曜日か火曜日』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |