意味 | 例文 (999件) |
のものの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
他のもの例文帳に追加
Something else. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もののようなもの。例文帳に追加
That kind of stuff. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
光るもの例文帳に追加
shiners - 日本語WordNet
いつもの例文帳に追加
The usual. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「ばかもの!」例文帳に追加
"Preposterous!" - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
端物(はもの)印刷.例文帳に追加
job printing - 研究社 新英和中辞典
ものすごく小さいもの例文帳に追加
a tiny fingerling - Weblio英語基本例文集
良いものと悪いもの例文帳に追加
both good and bad things - EDR日英対訳辞書
inanimate object (thing, object) - EDR日英対訳辞書
善いものと悪いもの例文帳に追加
something good and something bad - EDR日英対訳辞書
あるものを取り囲むもの例文帳に追加
something that surrounds something else - EDR日英対訳辞書
異人もの、巡査もの例文帳に追加
Foreigner tales and police-man stories - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |