1016万例文収録!

「はすはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はすはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はすはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

こちらは手洗いのみです。例文帳に追加

They're hand-wash only. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お手洗いはあちらです。例文帳に追加

Toilet is over there. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

トラはあちらです。例文帳に追加

The tigers are in that area. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こちらは着ていて楽です。例文帳に追加

They're easy to wear. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

こちらは100グラムですか?例文帳に追加

Is this 100 grams? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

彼らは、コーラを飲みます。例文帳に追加

They drink coke.  - Tanaka Corpus

彼はドライですからね。例文帳に追加

He's dry and unemotional.  - Tanaka Corpus

ラケットは借りられますか。例文帳に追加

Can I rent rackets?  - Tanaka Corpus

それらはとてもすごいです。例文帳に追加

Those are really amazing.  - Weblio Email例文集

例文

彼らはますます怒った。例文帳に追加

They got more and more angry. - Weblio Email例文集

例文

彼らはますます怒った。例文帳に追加

They increasingly got angry. - Weblio Email例文集

これらは全て椅子です。例文帳に追加

These are all chairs.  - Weblio Email例文集

彼らはすぐに来ます。例文帳に追加

They will come right away. - Weblio Email例文集

彼女の顔はすすだらけ。例文帳に追加

Her face was sooty. - Tatoeba例文

ほかはすべてすばらしい。例文帳に追加

Everything else is fine. - Tatoeba例文

棚はすっからかんです。例文帳に追加

The shelves are empty. - Tatoeba例文

湿らす、または汚す例文帳に追加

moisten or soil  - 日本語WordNet

散らかす、または汚くする例文帳に追加

make messy or untidy  - 日本語WordNet

苛立たす、あるいは煩わす例文帳に追加

irritate or vex  - 日本語WordNet

それはすばらしいですね例文帳に追加

That's fantastic! - Eゲイト英和辞典

彼女の顔はすすだらけ。例文帳に追加

Her face was sooty.  - Tanaka Corpus

ほかはすべてすばらしい。例文帳に追加

All else is fine.  - Tanaka Corpus

-すすはらいと読む。例文帳に追加

It is pronounced as susuharai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「向かいは暑すぎますから」例文帳に追加

"It's too hot over there."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

事がすらすら運んだ.例文帳に追加

The affair went smoothly.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは母親に捨てられた。例文帳に追加

They were abandoned by their mother. - Tatoeba例文

私は彼らのどちらも好きではない。例文帳に追加

I like neither of them. - Tatoeba例文

彼らは要らないものは全部捨てた例文帳に追加

they discarded all their inessentials  - 日本語WordNet

彼らは母親に捨てられた。例文帳に追加

They were abandoned by their mother.  - Tanaka Corpus

私は彼らのどちらも好きではない。例文帳に追加

I like neither of them.  - Tanaka Corpus

あなたは彼らと話すべきではない。例文帳に追加

You shouldn't talk to him.  - Weblio Email例文集

こちらでは今は白夜の時期です。例文帳に追加

It's now the season of the midnight sun here.  - Weblio Email例文集

彼らは早起きは苦手です。例文帳に追加

They are not good at waking up early.  - Weblio Email例文集

こちらは15歳、こちらは17、こちらは23、という具合です。例文帳に追加

another at fifteen, another at seventeen, another at twenty-three, and so on.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私は1月9日から働き始めます。例文帳に追加

I will begin work from 9th January.  - Weblio Email例文集

だから私は馬鹿は嫌いです。例文帳に追加

So I hate idiots.  - Weblio Email例文集

私はダラダラしてる人は嫌いです。例文帳に追加

I hate people who lolly gag.  - Weblio Email例文集

彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。例文帳に追加

They don't like their steaks thin. - Tatoeba例文

彼らは1日に8時間働きます。例文帳に追加

They work eight hours a day. - Tatoeba例文

私はフランス語は少しも知らない。例文帳に追加

I don't know any French. - Tatoeba例文

この枕は私には柔らかすぎる例文帳に追加

This pillow is too soft for me. - Eゲイト英和辞典

彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。例文帳に追加

They don't like their steaks thin.  - Tanaka Corpus

彼らは1日に8時間働きます。例文帳に追加

They work eight hours a day.  - Tanaka Corpus

私はフランス語は少しも知らない。例文帳に追加

I don't know any French.  - Tanaka Corpus

はい、先週はすばらしかったです!例文帳に追加

Yes, last week's was fantastic! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は暗い話は好きではありません。例文帳に追加

I don't like dark stories. - Weblio Email例文集

我々は、昼は働き夜は休む。例文帳に追加

We work by day, and rest by night. - Tatoeba例文

我々は、昼は働き夜は休む。例文帳に追加

We work by day, and rest by night.  - Tanaka Corpus

彼らは少数派だった.例文帳に追加

They were in the [a] minority.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼らは偶像を崇拝した例文帳に追加

They worshiped idols. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS