1016万例文収録!

「ふう-てい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふう-ていの意味・解説 > ふう-ていに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふう-ていの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42489



例文

定期風例文帳に追加

a monsoon - 斎藤和英大辞典

軽快なふうをしてい例文帳に追加

He has a cheerful manner.  - 斎藤和英大辞典

家庭の風波例文帳に追加

family trouble  - 斎藤和英大辞典

定期風例文帳に追加

a periodical wind - 斎藤和英大辞典

例文

算定風袋例文帳に追加

estimated tare  - 斎藤和英大辞典


例文

話は(大体)こんなふうになっていた.例文帳に追加

The story went (something) like this.  - 研究社 新英和中辞典

彼はぎごちないふうをしてい例文帳に追加

He has a stiff manner.  - 斎藤和英大辞典

上品なふうをしてい例文帳に追加

He has a refined air―a distinguished airpolished manners.  - 斎藤和英大辞典

気の利いたふうをしてい例文帳に追加

He has a smart air.  - 斎藤和英大辞典

例文

キビキビしたふうをしてい例文帳に追加

He has a crisp manner.  - 斎藤和英大辞典

例文

高慢ちきなふうをしてい例文帳に追加

He has a haughty airan arrogant air―a supercilious air.  - 斎藤和英大辞典

素気無いふうをしてい例文帳に追加

He has cold mannersicy mannersfrigid manners.  - 斎藤和英大辞典

あの人はすげないふうをしてい例文帳に追加

He has cold mannersicy mannersfrigid manners.  - 斎藤和英大辞典

天真爛漫なふうをしてい例文帳に追加

He has an unaffected manner.  - 斎藤和英大辞典

取り乱したふうをしてい例文帳に追加

She has a dishevelled air.  - 斎藤和英大辞典

当世ふうの支度をしてい例文帳に追加

She is stylishly dressedin a stylish dress.  - 斎藤和英大辞典

あの人は俗なふうをしてい例文帳に追加

He has a smug air.  - 斎藤和英大辞典

彼は間の悪そうなふうをしてい例文帳に追加

He is embarrassed in manner.  - 斎藤和英大辞典

彼は無頓着なふうをしてい例文帳に追加

He has an air of indifferencean unconcerned air―a nonchalant air.  - 斎藤和英大辞典

落ち着いたふうをしてい例文帳に追加

He has a self-possessed air―a composed look―a serene countenance.  - 斎藤和英大辞典

落ち着きの無いふうをしてい例文帳に追加

He has a restless airan uneasy air―a hurried manner―a flurried manner.  - 斎藤和英大辞典

落ち着いたふうをしてい例文帳に追加

He has a self-possessed air―a composed air.  - 斎藤和英大辞典

落ち着かないふうをしてい例文帳に追加

He has a restless airan uneasy, air―a hurried manner―a flurried manner.  - 斎藤和英大辞典

磊落はふうをしてい例文帳に追加

He has a free and easy airan off-hand manner.  - 斎藤和英大辞典

彼は洒落なふうをしてい例文帳に追加

He has an easy manner.  - 斎藤和英大辞典

あの人は締まりの無いふうをしてい例文帳に追加

He has a slouched air.  - 斎藤和英大辞典

心配そうなふうをしてい例文帳に追加

He has a concerned air.  - 斎藤和英大辞典

紳士然たるふうをしてい例文帳に追加

He has a gentleman-like air.  - 斎藤和英大辞典

それにはこんなふうに書かれていた。例文帳に追加

It read in this fashion:  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

風儀の好い家庭例文帳に追加

a good-mannered family - 斎藤和英大辞典

風儀の好い家庭例文帳に追加

a well-regulated family  - 斎藤和英大辞典

家庭風料理例文帳に追加

home-style cooking  - 日本語WordNet

洋風の装丁例文帳に追加

a Western-style book design  - EDR日英対訳辞書

風体・人柄例文帳に追加

Appearance and Character  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低風圧電線例文帳に追加

LOW WIND PRESSURE CABLE - 特許庁

底面封緘箱例文帳に追加

BOTTOM SIDE SEALED BOX - 特許庁

低風圧電線例文帳に追加

LOW WIND-PRESSURE WIRE - 特許庁

低風圧電線例文帳に追加

LOW WIND PRESSURE WIRE - 特許庁

爆風圧低減板例文帳に追加

BLAST PRESSURE REDUCING PLATE - 特許庁

彼の人相風体(ふうてい)を言ってください.例文帳に追加

Describe him.  - 研究社 新英和中辞典

、痛風にかかっています。例文帳に追加

I am suffering from gout.  - Weblio Email例文集

台風が近づいています。例文帳に追加

A typhoon is approaching. - 時事英語例文集

夫婦は気が合ってい例文帳に追加

The couple hit it off together.  - 斎藤和英大辞典

風儀が腐敗してい例文帳に追加

Manners are corrupt.  - 斎藤和英大辞典

風教が乱れてい例文帳に追加

The public morals are lax.  - 斎藤和英大辞典

風味していただきたい例文帳に追加

I wish you would try them.  - 斎藤和英大辞典

夫婦は気があってい例文帳に追加

The couple are happy together  - 斎藤和英大辞典

夫婦は気があってい例文帳に追加

They hit it off together  - 斎藤和英大辞典

夫婦は気があってい例文帳に追加

They hit it off with each other.  - 斎藤和英大辞典

例文

夫婦は別れてい例文帳に追加

The couple live apart.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS