1016万例文収録!

「みお」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みおに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

折りたたみ自転車例文帳に追加

FOLDABLE BICYCLE - 特許庁

折畳み自転車例文帳に追加

FOLDABLE BICYCLE - 特許庁

玩具用積み木例文帳に追加

BLOCK FOR TOY - 特許庁

折り畳み式階段例文帳に追加

FOLDING STAIRWAY - 特許庁

例文

折畳み式脚立例文帳に追加

FOLDING STEPLADDER - 特許庁


例文

折り畳み式椅子例文帳に追加

FOLDING CHAIR - 特許庁

折り畳み式テント例文帳に追加

FOLDING TENT - 特許庁

折り畳みスロープ例文帳に追加

FOLDING SLOPE - 特許庁

折り畳み式容器例文帳に追加

FOLDABLE CONTAINER - 特許庁

例文

折り畳み式ラック例文帳に追加

FOLDABLE RACK - 特許庁

例文

「南も同じ、」例文帳に追加

"It is the same at the South,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

大戸之辺尊(おほとのべのみこと)例文帳に追加

Ohotonobe no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭神は野宮大神(天照大神)。例文帳に追加

The enshrined deity is Nonomiya Okami (Amaterasu Omikami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しみの多い顔(の肌).例文帳に追加

a blotchy complexion  - 研究社 新英和中辞典

検温はお済みですか?例文帳に追加

Have you taken your temperature? - Tatoeba例文

物を置いておく枠組み例文帳に追加

framework for holding objects  - 日本語WordNet

赤みをおびた顔例文帳に追加

a person's face that is of a reddish color  - EDR日英対訳辞書

大宮…女三の宮。例文帳に追加

Omiya --- Onna Sannomiya (the third princess)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沖津鏡(おきつかがみ)例文帳に追加

the Okitsukagami (Mirror of the Deep)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比古意須王(ひこおすのみこ)例文帳に追加

Hikoosu no Miko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袁邪本王(おざほのみこ)例文帳に追加

Ozaho no Miko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大溝藩(近江国)例文帳に追加

Omizo Domain (Omi Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畳表および畳例文帳に追加

TATAMI FACING AND TATAMI MAT - 特許庁

折りたたみフック付お玉例文帳に追加

LADLE WITH FOLDING HOOK - 特許庁

お見知りおきを例文帳に追加

I wished to make your acquaintance. - Weblio Email例文集

おおよその見積り例文帳に追加

a rough estimate  - 斎藤和英大辞典

おおよその見積り例文帳に追加

an approximate estimate - 斎藤和英大辞典

おおよそ見積る例文帳に追加

to roughly estimate something  - EDR日英対訳辞書

南○無阿○弥陀○仏 南○無阿○弥陀○仏 南○無阿○弥陀●仏例文帳に追加

NaOmuaOmidaObutsu, NaOmuaOmidaObu, NaOmuaOmida●bu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南○無阿○弥陀○仏 南○無阿○弥陀○仏 南△無阿○弥陀●仏例文帳に追加

NaOmuaOmidaObu, NaOmuaOmidaObu, Na△muaOmida●bu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オイルシールの組込み方法および組込み治具例文帳に追加

METHOD AND TOOL FOR OIL SEAL ASSEMBLY - 特許庁

お見積もり例文帳に追加

Quotation  - Weblio Email例文集

お見積もり例文帳に追加

quote  - Weblio Email例文集

お持込料例文帳に追加

Corkage  - Weblio Email例文集

お店に入る例文帳に追加

Go into the shop  - Weblio Email例文集

雄のオオカミ.例文帳に追加

a dog wolf  - 研究社 新英和中辞典

神をおそれる.例文帳に追加

fear God  - 研究社 新英和中辞典

うねる大波.例文帳に追加

the heaving billows  - 研究社 新英和中辞典

山なす大波.例文帳に追加

mountainous waves  - 研究社 新英和中辞典

妙なにおい.例文帳に追加

a peculiar smell  - 研究社 新英和中辞典

お礼の手紙.例文帳に追加

a thank‐you letter  - 研究社 新英和中辞典

山なす大波.例文帳に追加

a mountainous wave  - 研究社 新英和中辞典

 大君の例文帳に追加

My mighty Sovereign Lord;  - 斎藤和英大辞典

大隅侯例文帳に追加

Marquis Okuma.  - 斎藤和英大辞典

 大君の例文帳に追加

Mine august Sovereign Lord;  - 斎藤和英大辞典

大晦日例文帳に追加

the last day of the yearNew Year's Eve  - 斎藤和英大辞典

狼が吼える例文帳に追加

A wolf howls.  - 斎藤和英大辞典

押紙で押す例文帳に追加

to blot a page  - 斎藤和英大辞典

実り多くない例文帳に追加

not fruitful  - 日本語WordNet

例文

壁紙で覆う例文帳に追加

cover with wallpaper  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS