1016万例文収録!

「めいがた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいがたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいがたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34305



例文

ありがた迷惑例文帳に追加

mistaken kindness - Eゲイト英和辞典

名状しがたい不安.例文帳に追加

nameless fears  - 研究社 新英和中辞典

名状しがたい喜び.例文帳に追加

a subtle delight  - 研究社 新英和中辞典

ありがた迷惑例文帳に追加

a mistaken kindnessan unwelcome favourtoo much of a good thing  - 斎藤和英大辞典

例文

非共鳴型高欄例文帳に追加

NONRESONANT BALUSTRADE - 特許庁


例文

小型照明装置例文帳に追加

SMALL LIGHTING SYSTEM - 特許庁

照明型容器例文帳に追加

LIGHTING TYPE CONTAINER - 特許庁

名刺型剃刀例文帳に追加

NAME CARD TYPE RAZOR - 特許庁

照射型照明例文帳に追加

IRRADIATION-TYPE LUMINAIRE - 特許庁

例文

可搬型照明器具例文帳に追加

PORTABLE LIGHTING EQUIPMENT - 特許庁

例文

メイムが訊ねる。例文帳に追加

pleaded Mame,  - O Henry『ハーレムの悲劇』

お誉めいただき有り難うございます。例文帳に追加

Thank you so much for your praise. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

二 相手方の氏名又は名称例文帳に追加

(ii) The name or title of the counterparty;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1768年(明和5年):新潟明和騒動例文帳に追加

1768: Niigata Meiwa sodo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記名式約束手形例文帳に追加

a special note  - 斎藤和英大辞典

filename - 非text型 subpart のファイル名例文帳に追加

filename - Filename of the non-text part  - Python

別名「新潟酒72号」。例文帳に追加

Another name is 'Niigata sake No. 72.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角度可変型照明器具例文帳に追加

ANGLE VARIABLE TYPE LUMINAIRE - 特許庁

パネル型照明器具例文帳に追加

PANEL TYPE LUMINAIRE - 特許庁

埋込型照明器具例文帳に追加

EMBEDDED TYPE LUMINAIRE - 特許庁

埋め込み型照明器具例文帳に追加

EMBEDDED TYPE LUMINAIRE - 特許庁

直管型照明器具例文帳に追加

STRAIGHT TUBE LUMINAIRE - 特許庁

防雨型照明器具例文帳に追加

RAINPROOF LUMINAIRE - 特許庁

軽量型照明器具例文帳に追加

LIGHTWEIGHT LUMINAIRE - 特許庁

直下型照明装置例文帳に追加

DIRECTLY UNDER TYPE ILLUMINATOR - 特許庁

冷却型照明灯例文帳に追加

COOLING TYPE ILLUMINATING LAMP - 特許庁

平面型照明装置例文帳に追加

FLAT TYPE LIGHTING SYSTEM - 特許庁

吊下げ型照明器具例文帳に追加

HANGING LIGHTING FIXTURE - 特許庁

投影型照明装置例文帳に追加

PROJECTION-TYPE ILLUMINATION DEVICE - 特許庁

埋込み型照明装置例文帳に追加

EMBEDDED LIGHTING APPARATUS - 特許庁

埋め込み型照明器具例文帳に追加

EMBEDDED-TYPE LUMINAIRE - 特許庁

共鳴型消音器例文帳に追加

RESONANCE TYPE SILENCER - 特許庁

証明書型お守り例文帳に追加

CERTIFICATE-FORM CHARM - 特許庁

面型照明装置例文帳に追加

PLANE ILLUMINATION DEVICE - 特許庁

蓄光型照明装置例文帳に追加

LIGHT STORAGE TYPE ILLUMINATING DEVICE - 特許庁

埋込型照明器具例文帳に追加

EMBEDDED ILLUMINATION FIXTURE - 特許庁

ポール型照明装置例文帳に追加

POLE TYPE LIGHTING DEVICE - 特許庁

面状型照明器具例文帳に追加

PLANAR LIGHTING APPARATUS - 特許庁

照明型片面看板例文帳に追加

ILLUMINATION TYPE ONE-SIDE SIGNBOARD - 特許庁

螺旋型照明器具。例文帳に追加

SPIRAL LIGHTING DEVICE - 特許庁

防水型照明器具例文帳に追加

WATERPROOF LIGHTING FIXTURE - 特許庁

シーリング型照明器具例文帳に追加

CEILING VERSION LIGHTING FIXTURE - 特許庁

ライン型照明装置例文帳に追加

LINE TYPE LIGHTING SYSTEM - 特許庁

直下型照明装置例文帳に追加

DIRECT UNDER TYPE LIGHTING SYSTEM - 特許庁

投影型照明装置例文帳に追加

PROJECTION TYPE LIGHTING DEVICE - 特許庁

密閉型照明器具例文帳に追加

SEALED LIGHTING APPARATUS - 特許庁

反射型照明装置例文帳に追加

REFLECTION TYPE LIGHTING DEVICE - 特許庁

直下型照明装置例文帳に追加

DIRECTLY UNDER ILLUMINATION DEVICE - 特許庁

先見の明型冷蔵庫例文帳に追加

FORESIGHTED TYPE REFRIGERATOR - 特許庁

例文

密閉型照明器具例文帳に追加

CLOSED TYPE ILLUMINATION APPARATUS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS