1016万例文収録!

「もとめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もとめの意味・解説 > もとめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もとめを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47048



例文

裁判官に慈悲を求めて訴える。例文帳に追加

Appeal to the judge for mercy.  - Tanaka Corpus

幸福を求める権利は誰にもある。例文帳に追加

Everybody has the right to seek happiness.  - Tanaka Corpus

鍵を求めて机の中を捜した。例文帳に追加

I searched the drawer for the key.  - Tanaka Corpus

君は彼に助言を求めるべきだ。例文帳に追加

You ought to ask him for advice.  - Tanaka Corpus

例文

求めよ、さらば与えられん。例文帳に追加

Ask, and it shall be given you.  - Tanaka Corpus


例文

快楽しか求めない人もいる。例文帳に追加

Some people pursue only pleasure.  - Tanaka Corpus

我々はみな金を求めて出かけた。例文帳に追加

We all went in search of gold.  - Tanaka Corpus

遠慮しないで助言を求めなさい。例文帳に追加

Don't hesitate to ask for advice.  - Tanaka Corpus

宇宙の果てへの道を求める。例文帳に追加

I am seeking the path to the end of the universe.  - Tanaka Corpus

例文

ヘヴィなサウンドが求められている。例文帳に追加

Heavy sound is being looked for.  - Tanaka Corpus

例文

その少年は助けを求めた。例文帳に追加

The boy screamed for help.  - Tanaka Corpus

その子は助けを求めて叫んだ。例文帳に追加

He screamed for help.  - Tanaka Corpus

その国は日本に援助を求めた。例文帳に追加

The country appealed to Japan for help.  - Tanaka Corpus

これこそ求めていたものですよ。例文帳に追加

That's just what I wanted.  - Tanaka Corpus

ケンは大声で助けを求めた。例文帳に追加

Ken cried for help.  - Tanaka Corpus

ガリバーは冒険を求めて旅をした。例文帳に追加

Gulliver traveled in quest of adventure.  - Tanaka Corpus

お前の心が助けを求めてる。例文帳に追加

You are soul needs rescue.  - Tanaka Corpus

お前の魂が助けを求めている。例文帳に追加

Your soul needs rescue.  - Tanaka Corpus

あなたはそれを求めさえすればよい。例文帳に追加

You have only to ask for it.  - Tanaka Corpus

あなたがたは何を求めているのですか。例文帳に追加

What do you want?  - Tanaka Corpus

四 意見を求める照会例文帳に追加

(iv) Inquiry to ask opinions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 意見の陳述を求める質問例文帳に追加

(v) Question seeking statement of opinion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

開示等の求めに応じる手続例文帳に追加

Procedures to Meet Requests for Disclosure and Others  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 相手方に求める事項例文帳に追加

(iii) Requests made of the counterparty;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子公告調査を求める方法例文帳に追加

Method of Requesting an Electronic Public Notice Investigation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 報告を求める期間例文帳に追加

(vi) The period for requesting a report;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

記録等の提出の求め例文帳に追加

Request for Submission of Records, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

代表者選定の求めの記録化例文帳に追加

Recording of Requests to Select a Representative(s)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

\\-i, \\-\\-interactive上書きする前に確認を求める。例文帳に追加

DIRECTORYDESCRIPTION ."  - JM

そのあと、入力が求められます。例文帳に追加

Then you are prompted for input.  - NetBeans

常陸介の後ろ盾を求めていた。例文帳に追加

He had been seeking Hitachi no suke's support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時任為基:明治10年(1877年)12月-例文帳に追加

Tamemoto TOKITO: December 1877 -  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「いいえわれわれは秩序を求めます。」例文帳に追加

No, we are asking for order.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野村氏,新天地を求める例文帳に追加

Nomura Seeks New Field of Activity  - 浜島書店 Catch a Wave

中国の市(し)場(じょう)を求めて例文帳に追加

Seeking a Market in China  - 浜島書店 Catch a Wave

お客様が何を求めるか例文帳に追加

What do customers want?  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼がXに議会の意見を求める例文帳に追加

He seeks a comment from the parliament about X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼が処分の承認を求める例文帳に追加

He seeks approval for the punishment.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

B1〜B6の値を求めます例文帳に追加

Evaluate the values for B1-B6.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xが企業には求められる例文帳に追加

Companies are expected to X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

より一層の取り組みが求められる例文帳に追加

Further efforts will be required.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

特許付与を求める願書例文帳に追加

a request for the grant of a patent  - 特許庁

意匠登録を求める願書例文帳に追加

a request for registration of an industrial design  - 特許庁

商標登録を求める願書例文帳に追加

a request for the registration of a trademark  - 特許庁

特許を求める旨の陳述例文帳に追加

A statement that a patent is sought  - 特許庁

求める訂正の厳密な詳細例文帳に追加

exact details of the correction desired  - 特許庁

(a) 特許を求めている旨の表示例文帳に追加

(a) an indication that a patent is sought; - 特許庁

(a)更新を求める旨の表示例文帳に追加

(a) An indication that renewal is sought; - 特許庁

(b) 保護を求める原産地名称例文帳に追加

(b) the appellation of origin applied for; - 特許庁

例文

(i) 特許の付与を求める願書例文帳に追加

(i) a request that a patent be granted; and - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS