1016万例文収録!

「ようめい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ようめいの意味・解説 > ようめいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ようめいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

要素名例文帳に追加

Element name  - PEAR

気のめいような天気例文帳に追加

miserable weather - Eゲイト英和辞典

西洋文明.例文帳に追加

Western civilization  - 研究社 新英和中辞典

名詞の用法.例文帳に追加

usage of nouns  - 研究社 新英和中辞典

例文

東洋の文明例文帳に追加

Oriental civilization.  - 斎藤和英大辞典


例文

様式命題例文帳に追加

a modal proposition  - 斎藤和英大辞典

西洋の文明例文帳に追加

Western civilization  - 斎藤和英大辞典

西洋の文明例文帳に追加

Occidental civilization  - 斎藤和英大辞典

西洋の文明例文帳に追加

European civilization.  - 斎藤和英大辞典

例文

西洋の文明例文帳に追加

occidental civilization  - 日本語WordNet

例文

東洋文明例文帳に追加

oriental civilization  - 日本語WordNet

大洋の生命例文帳に追加

oceanic life  - 日本語WordNet

陽明学例文帳に追加

the teachings of Wang Yang-Ming  - EDR日英対訳辞書

要素名。例文帳に追加

The element name  - PEAR

用度(1名)例文帳に追加

Yodo (用度) (1 person)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照明用笠例文帳に追加

LIGHTING SHADE - 特許庁

照明用器具例文帳に追加

ILLUMINATION DEVICE - 特許庁

透明容器例文帳に追加

TRANSPARENT CONTAINER - 特許庁

照明用品例文帳に追加

LIGHTING EQUIPMENT - 特許庁

説明: 用件の説明例文帳に追加

Description: description of the subject  - NetBeans

それは気のめいような話だ。例文帳に追加

That's a depressing story. - Tatoeba例文

老人は狂ったようにわめいた。例文帳に追加

said the old man wildly;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

概要説明書例文帳に追加

briefing document  - Weblio Email例文集

保守用照明例文帳に追加

maintenance lighting  - Weblio Email例文集

用意された声明.例文帳に追加

a prepared statement  - 研究社 新英和中辞典

自知の明を要す例文帳に追加

You must know yourself.  - 斎藤和英大辞典

文明の揺籃例文帳に追加

the cradle of civilization  - 斎藤和英大辞典

命題の様式例文帳に追加

the mode of a proposition  - 斎藤和英大辞典

自明な様子で例文帳に追加

in a self-evident manner  - 日本語WordNet

厳命の用語で例文帳に追加

in adjuratory terms  - 日本語WordNet

用意された声明例文帳に追加

a prepared statement  - 日本語WordNet

迷路に迷う例文帳に追加

get lost in a maze - Eゲイト英和辞典

西洋文明例文帳に追加

the civilization of the West - Eゲイト英和辞典

再使用証明例文帳に追加

Certificate of Re-Use  - 日本法令外国語訳データベースシステム

説明要求等例文帳に追加

Request for Explanation, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

要素名を返す例文帳に追加

Returns the element name  - PEAR

フォーム要素名。例文帳に追加

Form element name  - PEAR

html の要素名。例文帳に追加

The name of the html element eg.  - PEAR

要素型名です。例文帳に追加

The element type name.  - Python

陽明文庫蔵。例文帳に追加

Owned by Yomei bunko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主要作品名例文帳に追加

Major Shiranami Plays  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼名は不明。例文帳に追加

His childhood name is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主要株主:不明例文帳に追加

Principal shareholders : Unknown  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽明学以前例文帳に追加

Before Yomei-gaku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銘文の内容例文帳に追加

Contents of the inscription  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別称、陽明家。例文帳に追加

Yomei is another family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明の要約例文帳に追加

an abstract of the invention  - 特許庁

照明器具用笠例文帳に追加

SHADE FOR LUMINAIRE - 特許庁

棚用照明器具例文帳に追加

SHELF LUMINAIRE - 特許庁

例文

照明器具用枠例文帳に追加

FRAME FOR LUMINAIRE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS