意味 | 例文 (999件) |
ようめいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49941件
様式命題例文帳に追加
a modal proposition - 斎藤和英大辞典
西洋の文明例文帳に追加
Western civilization - 斎藤和英大辞典
西洋の文明例文帳に追加
Occidental civilization - 斎藤和英大辞典
西洋の文明例文帳に追加
occidental civilization - 日本語WordNet
東洋文明例文帳に追加
oriental civilization - 日本語WordNet
照明用器具例文帳に追加
ILLUMINATION DEVICE - 特許庁
透明容器例文帳に追加
TRANSPARENT CONTAINER - 特許庁
照明用品例文帳に追加
LIGHTING EQUIPMENT - 特許庁
説明: 用件の説明例文帳に追加
Description: description of the subject - NetBeans
それは気のめいるような話だ。例文帳に追加
That's a depressing story. - Tatoeba例文
保守用照明例文帳に追加
maintenance lighting - Weblio Email例文集
用意された声明.例文帳に追加
a prepared statement - 研究社 新英和中辞典
文明の揺籃例文帳に追加
the cradle of civilization - 斎藤和英大辞典
命題の様式例文帳に追加
the mode of a proposition - 斎藤和英大辞典
自明な様子で例文帳に追加
in a self-evident manner - 日本語WordNet
厳命の用語で例文帳に追加
in adjuratory terms - 日本語WordNet
用意された声明例文帳に追加
a prepared statement - 日本語WordNet
西洋文明例文帳に追加
the civilization of the West - Eゲイト英和辞典
再使用証明例文帳に追加
Certificate of Re-Use - 日本法令外国語訳データベースシステム
説明要求等例文帳に追加
Request for Explanation, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
html の要素名。例文帳に追加
The name of the html element eg. - PEAR
要素型名です。例文帳に追加
The element type name. - Python
幼名は不明。例文帳に追加
His childhood name is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主要株主:不明例文帳に追加
Principal shareholders : Unknown - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
銘文の内容例文帳に追加
Contents of the inscription - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別称、陽明家。例文帳に追加
Yomei is another family name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |