1016万例文収録!

「よほみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よほみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よほみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

ホログラム情報読み取り装置及び読み取り方法例文帳に追加

HOLOGRAM INFORMATION READER AND METHOD OF READING - 特許庁

半導体メモリおよびその書き込み方法、読み出し方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR MEMORY, ITS WRITING AND READING METHOD - 特許庁

情報読み取り装置及び情報読み取り方法例文帳に追加

INFORMATION READER AND INFORMATION READING METHOD - 特許庁

機密情報読取装置及び機密情報読取方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR READING SECRET INFORMATION - 特許庁

例文

記憶装置、並びに書き込み方法および読み出し方法例文帳に追加

STORAGE DEVICE, WRITING METHOD AND READING METHOD - 特許庁


例文

情報読み取り装置及び情報読み取り方法例文帳に追加

INFORMATION READING DEVICE AND INFORMATION READING METHOD - 特許庁

情報読み取り装置および方法例文帳に追加

INFORMATION READER AND INFORMATION READING METHOD - 特許庁

テクスチャ画像への情報埋め込み方法および情報読み込み方法ならびにテクスチャ画像への情報埋め込み装置および情報読み込み装置例文帳に追加

INFORMATION EMBEDDING METHOD TO TEXTURE IMAGE AND INFORMATION READING METHOD, AND INFORMATION EMBEDDING INSTRUMENT TO TEXTURE IMAGE AND INFORMATION READING INSTRUMENT - 特許庁

パターン画像への情報埋め込み方法および情報読み込み方法ならびにパターン画像への情報埋め込み装置および情報読み込み装置例文帳に追加

INFORMATION EMBEDDING METHOD AND INFORMATION READING METHOD TO/FROM PATTERN IMAGE, AND INFORMATION EMBEDDING DEVICE AND INFORMATION READING DEVICE TO/FROM PATTERN IMAGE - 特許庁

例文

本当にきみ次第だよ。例文帳に追加

It's really up to you. - Weblio Email例文集

例文

治療法を変えてみよう例文帳に追加

I will change the treatment.  - 斎藤和英大辞典

耳の孔を掘ってよく聴け例文帳に追加

Listen with attention!  - 斎藤和英大辞典

この本はきみのだよ。例文帳に追加

This book is yours. - Tatoeba例文

両方やってみたよ。例文帳に追加

I tried both. - Tatoeba例文

もう本をよみましたか。例文帳に追加

Have you read the book yet?  - Tanaka Corpus

この本はきみのだよ。例文帳に追加

This book is yours.  - Tanaka Corpus

用紙折畳み用補助具例文帳に追加

AUXILIARY UNIT FOR FOLDING PAPER - 特許庁

使用済み電池保管容器例文帳に追加

USED BATTERY STORAGE VESSEL - 特許庁

積み上げ包装用容器例文帳に追加

STACKABLE PACKAGING CONTAINER - 特許庁

「Ophiophagus のみごとな標本だよ」例文帳に追加

"a splendid specimen of the Ophiophagus."  - Ambrose Bierce『男と蛇』

「こぞうども、掘ってみろよ」例文帳に追加

"Dig away, boys,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ミシンのデータ読み込み方法及び刺繍縫製用記録媒体及びミシンのデータ読み込み制御装置例文帳に追加

METHOD FOR READING DATA, RECORDING MEDIUM FOR EMBROIDERY AND DATA READING CONTROLLING DEVICE FOR SEWING MACHINE - 特許庁

ヒュ−ズ装置、データ書き込み方法、データ読み出し方法及びデータ書き込み及び読み出し方法例文帳に追加

FUSE DEVICE, DATA WRITING METHOD, DATA READING METHOD, AND DATA WRITING/READING METHOD - 特許庁

試料識別情報読み取り装置および読み取り方法例文帳に追加

SAMPLE DISCRIMINATING INFORMATION READING DEVICE AND READING METHOD - 特許庁

畔編みという模様編み例文帳に追加

a method of knitting ribbed patterns called rib stitch  - EDR日英対訳辞書

組み込み機器及び組み込み機器へのファームウェアの書込方法例文帳に追加

EMBEDDED EQUIPMENT AND METHOD FOR WRITING FIRMWARE TO EMBEDDED EQUIPMENT - 特許庁

非線形歪み補償装置および非線形歪み補償方法例文帳に追加

NONLINEAR DISTORTION COMPENSATION APPARATUS AND NONLINEAR DISTORTION COMPENSATION METHOD - 特許庁

通信装置、歪み補償回路、および歪み補償方法例文帳に追加

COMMUNICATION DEVICE, DISTORTION COMPENSATION CIRCUIT, AND DISTORTION COMPENSATION METHOD - 特許庁

歪み補償回路および歪み補償方法例文帳に追加

DISTORTION COMPENSATING CIRCUIT AND DISTORTION COMPENSATING METHOD - 特許庁

歪み補償装置および歪み補償方法例文帳に追加

DISTORTION COMPENSATION APPARATUS AND DISTORTION COMPENSATION METHOD - 特許庁

画像読み取り方法、画像読み取り装置の制御方法例文帳に追加

IMAGE READING METHOD, METHOD OF CONTROLLING IMAGE READING APPARATUS - 特許庁

非線形歪み補償回路および非線形歪み補償方法例文帳に追加

CIRCUIT AND METHOD FOR COMPENSATING NONLINEAR DISTORTION - 特許庁

磁気情報書き込み装置および磁気情報書き込み方法例文帳に追加

MAGNETIC INFORMATION WRITER AND MAGNETIC INFORMATION WRITING METHOD - 特許庁

磁気情報書き込み装置および磁気情報書き込み方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR WRITING MAGNETIC INFORMATION - 特許庁

畳み込み演算方法および畳み込み演算処理プログラム例文帳に追加

CONVOLUTION ARITHMETIC OPERATION METHOD AND CONVOLUTION ARITHMETIC OPERATION PROCESSING PROGRAM - 特許庁

エレベータつり合いおもりの積み込み方法および積み込み装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR LOADING ELEVATOR COUNTERWEIGHT - 特許庁

頭部伝達関数畳み込み方法および頭部伝達関数畳み込み装置例文帳に追加

HEAD-RELATED TRANSFER FUNCTION CONVOLUTION METHOD AND HEAD-RELATED TRANSFER FUNCTION CONVOLUTION DEVICE - 特許庁

頭部伝達関数畳み込み方法および頭部伝達関数畳み込み装置例文帳に追加

HEAD-RELATED TRANSFER FUNCTION CONVOLUTION METHOD AND HEAD-RELATED TRANSFER FUNCTION CONVOLUTION APPARATUS - 特許庁

読取装置および読取方法例文帳に追加

READING DEVICE AND READING METHOD - 特許庁

読取装置および読取方法例文帳に追加

READING APPARATUS AND READING METHOD - 特許庁

文字読取装置および文字読取方法例文帳に追加

CHARACTER READER AND METHOD THEREFOR - 特許庁

読取装置および読取方法例文帳に追加

READER AND READING METHOD - 特許庁

読取り装置および読取り方法例文帳に追加

READER AND READING METHOD - 特許庁

旧仮名遣いでの読みは「みののおほきみ」。例文帳に追加

In old Japanese syllabary characters, he is called "Mino no Ohokimi".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折り畳み足場及び折り畳み足場の折り畳み方法例文帳に追加

COLLAPSIBLE SCAFFOLD AND FOLDING-UP METHOD OF COLLAPSIBLE SCAFFOLD - 特許庁

折り畳みケージ及び折り畳みケージの折り畳み方法例文帳に追加

FOLDABLE CAGE AND METHOD FOR FOLDING FOLDABLE CAGE - 特許庁

湖池上栽培方法及び湖池上栽培装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR CULTIVATION ON LAKE AND POND - 特許庁

淀みにはほとんどないさざ波例文帳に追加

scarcely a ripple on the still water  - 日本語WordNet

●渠(●は土扁に冓、ほりけみぞ):用水路例文帳に追加

Horikemizo: an irrigation channel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮本芳年(みやもとほうねん)例文帳に追加

Honen MIYAMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS