例文 (3件) |
アメーバうんどうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
本発明は、アメーバ運動におけるアメーバの牽引力と細胞内におけるモーターたん白質の動きを同時に視認することを可能にした全反射照明蛍光顕微鏡用のカバーガラスを提供するものである。例文帳に追加
To provide a cover glass for a total reflection illuminating fluorescence microscope, through which the pulling capacity of an ameba in ameboid movement and the motion of motor protein in a cell can be visualized simultaneously. - 特許庁
(1)T細胞はアメーバ運動をするが、ヘルパーT細胞、キラーT細胞および腫瘍細胞間の出会い確率を細胞レベルで詳細に解析評価する。例文帳に追加
(1) The T cells perform ameboid movement, however, encounter probabilities among helper T cells, killer T cells, and tumor cells are analyzed and evaluated in detail at cell levels. - 特許庁
ポールもまたそれにほとんど遅れをとることなく、アメーバ運動を展開する実験用コロイドの精製に成功し、純粋な塩化ナトリウムとマグネシウム溶液を用いた海洋環境の原型上での実験によって受精のプロセスに新たな光明を投げかけた。例文帳に追加
nor was Paul a whit behind when he succeeded in producing laboratory colloids exhibiting amoeba-like activities, and when he cast new light upon the processes of fertilization through his startling experiments with simple sodium chlorides and magnesium solutions on low forms of marine life. - JACK LONDON『影と光』
例文 (3件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |