1016万例文収録!

「ツポー」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ツポーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ツポーを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

彼ガッツポーズをしているよ。例文帳に追加

Look at him raising his arm in triumph. - Tatoeba例文

彼ガッツポーズをしているよ。例文帳に追加

Look at him raising his arm in triumph.  - Tanaka Corpus

企画が通った時、小さくガッツポーズをとった。例文帳に追加

I did a little fist pump when the proposal went through. - Weblio英語基本例文集

ガッツポーズという,勝利を表す身振り例文帳に追加

in Japan, a gesture of triumph referred to as "guts pose"  - EDR日英対訳辞書

例文

彼はストライクをとるたびにガッツポーズをした。例文帳に追加

He pumped his fist after every strike. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

得点が発表されると,彼は喜んでガッツポーズした。例文帳に追加

When his score was announced, he clenched his fists in joy. - 浜島書店 Catch a Wave

「あの銭をカッツポーに握らせて、言ってやったのさ。例文帳に追加

I handed the money to Katspaugh and I sid:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。例文帳に追加

It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that. - Tatoeba例文

あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。例文帳に追加

It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.  - Tanaka Corpus

例文

東欧諸国(ドイツ、ポーランド、ロシア)に居住していた祖先をもつユダヤ人の2大グループの1つ。例文帳に追加

one of two major ancestral groups of jewish individuals, comprised of those whose ancestors lived in eastern europe (germany, poland, russia).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

『おうよ、カッツポー、やつが口を閉じるまで1ペニーたりとも払ってやるな』ってな。例文帳に追加

`all right, Katspaugh, don't pay him a penny till he shuts his mouth.'  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

第1の記録手段23には、ポータル抽出部部分コンテンツ、ポータル非抽出部分コンテンツ、その他のコンテンツが記録される。例文帳に追加

A portal extracted part partial contents, portal non-extracted part contents and another contents are recorded in the first recording means 23. - 特許庁

剣道の試合において勝った事を喜ぶ様(ガッツポーズなど)が見受けられれば、奢り高ぶっているとして、残心が無いとみなされ、勝者が負けの判定を受ける事がある。例文帳に追加

In a kendo match, if an air of enjoying the victory (such as pumping one's fists into the air) is observed, it may be regarded as an act of arrogance and having no zan-shin, and the winner may be judged as the loser.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年初場所で横綱朝青龍明徳が優勝の決まった土俵上で見せたガッツポーズについて、「長く相撲を拝見しているが、こんな横綱はいなかった」と発言。例文帳に追加

When the Yokozuna Akinori ASASHORYU raised his fists in triumph on the sumo ring where his victory had been decided, he commented 'I have long had the honor of seeing sumo, but I have never seen such a Yokozuna.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランクフルトメッセやペーパーワールドチャイナ等の著名展示会へ積極的に参加して自社商品を売り込み、ドイツ、ポーランド、ロシア、インド、香港等からの受注を獲得してきている。例文帳に追加

The company has aggressively participated in famous exhibitions, such as Frankfurt Messe and Paper World China, to introduce their product and received orders from Germany, Poland, Russia, India, Hong Kong, and so on. - 経済産業省

例文

ロシア化粧品市場の約60~70%を輸入化粧品が占めていると言われている。その中でも欧州ブランドが圧倒的な強さを見せており、2009年のロシアの化粧品輸入先を見ると、フランス、ドイツ、ポーランドなど欧州諸国が上位を占めている。例文帳に追加

It is said that some 60 to 70% of Russian cosmetic market consists of imported cosmetic products. Among them, European brands have a commanding share. Top cosmetic exporters to Russia in 2009 were European countries including France, Germany and Poland. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS