意味 | 例文 (8件) |
ナイフ研ぎの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
ナイフ研ぎ器例文帳に追加
a knife sharpener - 日本語WordNet
ナイフ研ぎ器例文帳に追加
KNIFE SHARPENER - 特許庁
ナイフの刃はカミソリのように研ぎ澄まされていた。例文帳に追加
The blade was strong and sharp as a razor. - Melville Davisson Post『罪体』
より大きな研削力は、より厚いナイフ刃に比例して発現されるので、研ぎ回数は、小さな果物の皮むき用ナイフ(6インチ)から、大きなシェフ用ナイフ(10インチ)の台所用肉切り大包丁まで一般の範囲のナイフに関してほぼ同じである。例文帳に追加
A larger grinding force is expressed in proportion to a thicker knife blade, therefore, the number of grinding is almost the same relating to general knives in a range from peeling knives for small fruits (6 inches) to large knives for chefs (10 inches) such as meat cleavers for kitchen. - 特許庁
ナイフ研ぎ器は載置面として形成された表面を有するハウジング(1)と、長さ方向に延びるほぼ円筒状のセラミック製の研磨体(2)とを備える。例文帳に追加
The knife sharpener is provided with a housing 1 having a surface formed as a placing surface, and an approximately cylindrical polishing body 2 made of ceramic and extending in a length direction. - 特許庁
高速度ナイフ研ぎ装置では、第1の回転研磨部材の表面が円錐台のそれであり、そして微小溝および微小バリを持つ第1の切刃面を作る。例文帳に追加
In the high-speed knife sharpening apparatus, the surface of a first grinding member is shaped in a truncated cone, and forms a first cutting blade surface having a minute groove and a minute burr. - 特許庁
再びシャイロックは叫んだ。「おお、賢く正しい裁判官様! ダニエル様が裁きにいらっしゃったのだ!」そしてシャイロックは再び長いナイフを研ぎだした。そしてアントニオをじっと見据えてこう言った。「さあ、用意をしろ!」「ちょっと待て、ユダヤ人。」ポーシャは言った。「まだ申し渡すことがある。例文帳に追加
Again Shylock exclaimed, "O wise and upright judge! A Daniel has come to judgment!" And then he sharpened his long knife again, and looking eagerly on Anthonio, he said, "Come, prepare!" "Tarry a little, Jew," said Portia; "there is something else. - Shakespeare『ヴェニスの商人』
意味 | 例文 (8件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |