ニュースレターを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
ニュースレターを送付していますか。例文帳に追加
Do you send out newsletters? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ニュースレターを解除できません。例文帳に追加
I can't unsubscribe from your newsletter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか?例文帳に追加
Who might have received this news letter? - Weblio Email例文集
ニュースレターの送信を中止してください。例文帳に追加
Please stop sending me your newsletter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
このニュースレターは面白くありません。例文帳に追加
This newsletter is not of interest to me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ニュースレターの購読を解除したいです。例文帳に追加
I'd like to unsubscribe from your newsletter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ニュースレターの購読を申し込むための checkbox例文帳に追加
One checkbox to subscribe to the newsletter - PEAR
ニュースレターの編集、Edge 向け記事の寄稿 毎週発行の NetBeans ニュースレター は、NetBeans に関係するボランティアによって制作されています。例文帳に追加
Edit the Newsletter, Submit Stories for The Edge The weekly NetBeans Newsletter is put together by volunteers involved in NetBeans - if you'refollowing current events on the mailing lists you could edit a newsletter! - NetBeans
弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。例文帳に追加
If you subscribe to our monthly newsletter, you will also be informed of seasonal and limited-time only discounts. - Weblio英語基本例文集
ABC社のインベスターリレーションズ部門は、様々なテーマに関するニュースレターを定期的に発行している。例文帳に追加
The investor relations division of ABC Corporation regularly issues newsletters covering various topics. - Weblio英語基本例文集
それぞれの分科会はそれ自身の組織を持ち, ニュースレターや雑誌を出版したり, その特別な関心事項についての会議を開いたりする.例文帳に追加
Each Special Interest Group has its own organization, sometimes publishes a newsletter or journal, and holds conferences on topics of its special interest. - コンピューター用語辞典
何種類かの雑誌やニュースレターおよびオンラインで得られるニュース・サイトがあり, コンピュータセキュリティに関するタイムリーな情報を提供している.例文帳に追加
There are some magazines, newsletters and news sites available online that provide timely information about computer security. - コンピューター用語辞典
イージンはそのサイズでもスコープでも大変広がりが大きく、一握りの購読者に届く不定期のニュースレターから何10万の購読者に届く日刊誌まである。例文帳に追加
Ezines range greatly in size and scope, from irregular newsletters reaching a handful of subscribers to daily journals reaching hundreds of thousands of subscribers. - コンピューター用語辞典
定期的な電子ニュースレターを出し、メンバーや一般市民とのやりとりもほとんどが電子メールと電話で、市民の権利と責任についての電子保存情報をの膨大な資料庫をつくりあげてきた。例文帳に追加
We produce a regular electronic newsletter, communicate with our members and the public largely by electronic mail and telephone, and have built a massive archive of electronically stored information about civil rights and responsibilities, - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
広聴・広報の主な活動としては、(i) 原子力安全規制に関する政策・活動の情報提供(ホームページ上での情報提供、ニュースレターの発行、パンフレットの作成、新聞広告・チラシの作成・配布、CATVを活用した情報提供等)、(ii) 各種シンポジウム、住民説明会の実施、(iii) 立地地域住民との直接対話型コミュニケーションの実施、(iv) 原子力保安検査官事務所による広聴・広報活動実施、(v) 緊急時における情報提供(「モバイル保安院*」、緊急時ホームページ)、などがある。例文帳に追加
The major public hearing and public relations activities include (i) supply of information on policies and activities of nuclear safety regulation (supply of information on its web site, issuance of the news letters, development of brochures, preparation and distribution of the newspaper ads or leaflets, supply of information using CATV, etc.); (ii) various symposia and explanation meetings to the residents; (iii) two-way dialogue communication with the local residents in nuclear installation site area, (iv) public hearing and public relations activities hosted by Nuclear Safety Inspectors Office and (v) information distribution during emergency (“Mobile NISA”*, the web site on an emergency). - 経済産業省
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |