1016万例文収録!

「一人芝居」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一人芝居の意味・解説 > 一人芝居に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一人芝居の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

「受話器を置いての一人芝居よ」例文帳に追加

"Holding down the receiver,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

芝居という,その座の役者で間に合わせて演じる芝居例文帳に追加

a play where only the actors in a troupe perform without assistant actors called {shorthanded play}  - EDR日英対訳辞書

芝居や寄席で,興業者の団体を背負って立つ例文帳に追加

a person who has responsibility for a performance group  - EDR日英対訳辞書

芝居の台本から俳優のせりふを書き出したもの例文帳に追加

something on which an extracted portion of the lines of each actor has been written  - EDR日英対訳辞書

例文

彼女は孤児のために募金をしようとしたが, 一人芝居に終わった.例文帳に追加

She tried to collect money for orphans, but nobody joined her in her attempt.  - 研究社 新和英中辞典


例文

演劇で,芝居の最後に俳優のが述べる閉幕の言葉例文帳に追加

a concluding word spoken at the end of a play by one of the actors or actresses  - EDR日英対訳辞書

芝居において,が左手で形をささえ,右手で形の右手を操ること例文帳に追加

the puppet that is supported by one's left hand while its right hand is manipulated by one's right hand  - EDR日英対訳辞書

部の終わりは素芝居を脚色した若い婦による、感動を呼ぶ愛国的な朗唱だった。例文帳に追加

The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals.  - James Joyce『母親』

当時の芝居小屋の枡席は般に「七詰」で、料金は桝あたり25匁だった。例文帳に追加

Each masuseki in the playhouse at that time had a seating capacity of seven, which cost 25 monme (old denomination).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸の芝居噺の演出は情噺の途中から転、衣装を引き抜き背景に書割を設ける。例文帳に追加

Kabuki routines in Edo are staged in such a way that the storyteller makes a quick change in the middle of a sentimental story and the background setting is introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸芝居町(浅草の江戸三座猿若町)に住み、その居宅内には、般の々と、役者衆とを分けた稽古舞台、更にお浚いができる舞台と合計三つの舞台があった。例文帳に追加

She lived in Edo Shibai-cho (drama town, specifically, Saruwaka-cho, Asakusa where Edo Sanza [three licensed kabuki theaters in Edo] stood), and in that residence were three stages in all: a stage which general people used to train themselves, a stage which actors used to train themselves, and a stage which they were able to use to have a run-through.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代には昌泰の変を題材にした芝居、『天神記』『菅原伝授手習鑑』『天満宮菜種御供』等が上演され、特に『菅原伝授手習鑑』は形浄瑠璃・歌舞伎で上演されて大当たりとなり、義太夫狂言の三大名作のうちのつとされる。例文帳に追加

In the Edo period, plays based on the Shotai Incident, such as "Tenjin-ki," "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy), and "Tenmangu Natane no Goku," were performed, with "Sugawara Denju Tenarai Kagami" in particular performed as Ningyo Joruri (puppet drama) and Kabuki, becoming a big hit and it is regarded as one of the most outstanding Gidayu Kyogen (comic drama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS