1016万例文収録!

「一塁手」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一塁手の意味・解説 > 一塁手に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一塁手の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

一塁[二塁, 三塁].例文帳に追加

a first [second, third] baseman  - 研究社 新英和中辞典

一塁手の失策で加藤は生還した.例文帳に追加

Kato reached home on the first baseman's error.  - 研究社 新和英中辞典

一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。例文帳に追加

The first baseman tagged the runner out. - Tatoeba例文

彼は一塁手にすばやくボールを投げた例文帳に追加

he gave the ball a shy to the first baseman  - 日本語WordNet

例文

その一塁手は15件のアウトを取った例文帳に追加

the first baseman made 15 putouts  - 日本語WordNet


例文

野球で,一塁手が使用するミット例文帳に追加

in baseball, a mit used by the first baseman  - EDR日英対訳辞書

一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。例文帳に追加

The first baseman tagged the runner out.  - Tanaka Corpus

1回,イチロー選はライトへ一塁打を打った。例文帳に追加

In the first inning, Ichiro singled to right.  - 浜島書店 Catch a Wave

イチロー選一塁へ行くと,観客は総立ちで彼に拍を送った。例文帳に追加

As Ichiro got to first base, the crowd gave him a standing ovation. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ベイスターズ戦で,川相選は1回に一塁打を放った。例文帳に追加

In the game against the BayStars, Kawai got a single in the first inning.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

三塁がライトからの送球を後逸する間に彼は一塁より一挙に生還した.例文帳に追加

He romped all the way home from first when the third baseman let the ball from right go past him.  - 研究社 新和英中辞典

松井選一塁に行ったとき,コーチは記念にボールがほしいかと尋ねた。例文帳に追加

When Matsui reached first base, the coach asked Matsui whether he wanted the ball as a souvenir.  - 浜島書店 Catch a Wave

9回裏,清水隆(たか)行(ゆき)選が内野ゴロを打ち,一塁にヘッドスライディングした。例文帳に追加

In the bottom of the ninth inning, Shimizu Takayuki hit an infield grounder and slid headfirst into first base.  - 浜島書店 Catch a Wave

田澤投はカージナルスの4番打者アレン・クレイグ選一塁ゴロにうち取り,その回を終わらせた。例文帳に追加

Tazawa got Cardinals cleanup batter Allen Craig to ground out to first and end the inning. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

そして、3つ目の規則では、表記の規定がない名詞と表記が「一塁手」である単語との2つの単語が隣接する場合は、双方を結合して品詞を固有名詞とするルールが記述されている。例文帳に追加

When two words, that is, a noun without specification of notation and a word whose notation is "first baseman" are adjacent to each other, a rule to connect the both words, and to define the part of speech as a proper noun is described in a third rule. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS