1016万例文収録!

「一項」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一項の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29987



例文

四 第六条第一項から第三まで又は第五の規定に違反した船長例文帳に追加

(iv) Any captain who is in violation of provision paragraph 1 to 3 inclusive or 5, Article 6.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二十八条第二及び第三の規定は、第一項の場合について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of paragraphs (2) and (3) of Article 28 shall apply mutatis mutandis to the case of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第六条第三の規定は、第一項の許可及び第二の届出に準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of paragraph (3) of Article 6 shall apply mutatis mutandis to the permission under paragraph (1) and the notification under paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第二十三条第一項に規定する政令で定める事は、次に掲げる事とする。例文帳に追加

(3) The matters specified by Cabinet Order as prescribed in Article 23, paragraph (1) of the Act shall be the following matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 法第五十五条第一項に規定する政令で定める事は、次に掲げる事とする。例文帳に追加

(3) The matters specified by Cabinet Order as prescribed in Article 55, paragraph (1) of the Act shall be the following matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

3 法第五十五条の三第一項に規定する政令で定める事は、次に掲げる事とする。例文帳に追加

(3) The matters specified by Cabinet Order as prescribed in Article 55-3, paragraph (1) of the Act shall be the following matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 法第二十七条第一項に規定する政令で定める事は、次に掲げる事とする。例文帳に追加

(5) The matters specified by a Cabinet Order prescribed in Article 27, paragraph (1) shall be the matters listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第三十条第一項に規定する政令で定める事は、次に掲げる事とする。例文帳に追加

(3) The matters specified by a Cabinet Order prescribed in Article 31, paragraph (1) of the Act shall be the matters listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 法第二十六条第一項から第三まで及び第六に規定する権限例文帳に追加

(ix) Authority prescribed in Article 26, paragraphs (1) to (3) and (6) of the Immigration Control Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

労働者派遣法第四十五条第八の規定により適用される第一項及び前例文帳に追加

paragraph 1 and the preceding paragraph which are applied pursuant to the provisions of paragraph 8 of Article 45 of the Worker Dispatching Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

代表多式選択手段が、変数実区間多式に属する多式を1つ選択する。例文帳に追加

A representative polynomial selection means selects one polynomial belonging to the one-variable actual section polynomial. - 特許庁

二第百四十三条第一項第六号同第七号に掲げる事例文帳に追加

(ii) Article 143, paragraph 1, item 6―Matters set forth in item 7 of the same paragraph  - 経済産業省

5 前条第二の規定は、第一項から第三までの規定による処分について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of paragraph 2 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to dispositions under paragraphs 1 to 3 inclusive.  - 経済産業省

4  第一項及び第二の規定は、前の規定による基本方針の改定に準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of paragraph 1 and paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the revision of the Basic Policy under the preceding paragraph.  - 経済産業省

法第三百五条第一項 の政令で定める事は、次に掲げる事とする。例文帳に追加

Matters specified by a Cabinet Order as set forth in Article 305, paragraph 1 of the Act shall be as follows.  - 経済産業省

 第三十六条第一項、第四十条第一項、第四十七条第一項ただし書若しくは第二ただし書又は準用通則法第四十八条第一項の認可をしようとするとき。例文帳に追加

(i) When intending to grant the approval under Article 36, paragraph (1), Article 41, paragraph (1), the proviso to Article 47, paragraph (1) or the proviso to Article 47, paragraph (2) of this Act or Article 48, paragraph (1) of the Act on the General Rules as Applied Mutatis Mutandis  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第五条第一項、第十条第一項、第二十三条第一項、第二十四条第一項、第二十五条第一項又は第二十六条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加

(i) An individual or juridical person failing to submit notification under the provisions of paragraph (1) of Article 5, paragraph (1) of Article10, paragraph (1) of Article 23, paragraph (1) of Article 24, paragraph (1) of Article 25 or Article 26 or submits false notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第十六条第一項から第三まで、第十七条第二、第四十九条第一項若しくは第三、第六十八条、第九十七条第二又は第百十六条第一項若しくは第二の規定に違反した者例文帳に追加

(i) A person who has violated the provisions of any of paragraphs 1 through 3 of Article 16, Article 17, paragraph 2, Article 49, paragraph 1 or 3, Article 68, Article 97, paragraph 2 or Article 116, paragraph 1 or 2  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の認可に関し必要な事は、内閣府令で定める。例文帳に追加

(3) Necessary matters for the authorization set forth in paragraph (1) shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 主尋問 立証すべき事及びこれに関連する事例文帳に追加

(i) Direct examination - Matters to be proved and any matters related thereto  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 募集事は、第一項の募集ごとに、均等に定めなければならない。例文帳に追加

(4) The Subscription Requirements shall be uniform for each solicitation set forth in paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第五条第一項第二号ニ(2)から(5)までに掲げる事例文帳に追加

(ii) the matters listed in Article 5(1)(ii)(d)2. to 5. inclusive; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第五条第一項第二号ニ(2)、(3)及び(5)に掲げる事例文帳に追加

(iii) the matters listed in Article 5(1)(ii)(d)2., 3. and 5.; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第五条第一項第二号ニ(1)から(3)までに掲げる事例文帳に追加

(v) the matters listed in Article 5(1)(ii)(d)1. to 3. inclusive.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項第二号の管理口座には、次に掲げる事を記録する。例文帳に追加

(3) The following matters shall be recorded in each Management Account of Paragraph (1), Item (ii).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第一項から第三までの規定による命令に違反したとき。例文帳に追加

(iv) When it has violated an order under the provisions of paragraph (1) to paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第四十四条第一項に規定する遵守事例文帳に追加

(iii) Matters pertaining to the compliance rules prescribed in the paragraph (1) of Article 44;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十 第五十条第八又は第九の規定に違反した者例文帳に追加

(xx) a person who has violated the provisions of Article 51(8) or (9);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第八条第二及び第九条第二の規定 公布の日例文帳に追加

(i) The provisions of Article 8 paragraph (2) and Article 9 paragraph (2): As from the day of promulgation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第七十四条第一項に規定する遵守事例文帳に追加

(vi) Matters pertaining to the compliance rules prescribed in paragraph (1) of Article 74;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第二百六十二条第一項に規定する遵守事例文帳に追加

(vi) Matters pertaining to the compliance rules prescribed in paragraph (1) of Article 262;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前条第一項の規定による請求 次に掲げる事例文帳に追加

(ii) The request pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article: The following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 募集事は、第一項の募集ごとに、均等に定めなければならない。例文帳に追加

(5) The Subscription Requirements shall be uniform for each solicitation under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百四十条第二及び第五の株主総会例文帳に追加

(i) Shareholders meeting under Article 140(2) and (5);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第二百九十八条第一項各号に掲げる事の決定例文帳に追加

(iv) Decisions on the matters listed in each item of Article 298(1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 第二百三十四条第四 同条第一項各号に定める者例文帳に追加

a) Article 234(4): The persons listed in each item of Article 234(1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第六百三十八条第一項第三号及び第二第二号例文帳に追加

(iv) item (iii) of paragraph (1) and item (ii) of paragraph (2) of Article 638.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第三十条第六又は第七の規定による取消権例文帳に追加

(vi) the right to rescind under the provisions of Article 31, paragraph (6) or paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第三十条第六又は第七の規定による取消権例文帳に追加

(iii) the right to rescind under the provisions of Article 31, paragraph (6) or paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第三十条第六又は第七の規定による取消権例文帳に追加

(ii) the right to rescind under the provisions of Article 31, paragraph (6) or paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条第一項第三号及び第三第三号例文帳に追加

Article 19, paragraph (1), item (iii) and paragraph (3), item (iii)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第三十二条の三第一項又は第二の規定に違反した者例文帳に追加

(ii) a person who has violated the provisions of Article 32-3, paragraph 1 or paragraph 2;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 重点的に監視指導を実施すべき目に関する事例文帳に追加

(i) Matters concerning items for which monitoring and guidance shall be implemented intensively;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第七十八条第二に規定する業務に関する事例文帳に追加

(i) matters pertaining to the duty prescribed in Article 78(2); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第一項及び第三の規定は、次に掲げる場合には、適用しない。例文帳に追加

(6) The provisions of paragraphs (1) and (3) shall not apply to the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項及び第三の規定は、次に掲げる場合には、適用しない。例文帳に追加

(5) The provisions of paragraphs (1) and (3) shall not apply to the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百七十二条の二第一項又は第二に該当する事実例文帳に追加

(ii) the fact which falls under Article 172-2(1) or (2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前条第二の規定は、第一項の場合にこれを準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第一項の書面には、前の書面を添付しなければならない。例文帳に追加

(6) The documents prescribed in the preceding paragraph shall be attached to the documents prescribed in paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 第一項の場合には、前条第二の規定を準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case set forth in paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS