例文 (13件) |
三角西の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
メキシコ国境のテキサス南西部の三角野例文帳に追加
a triangular area in southwestern Texas on the Mexican border - 日本語WordNet
ボルガ川の三角州の南西ロシアの町例文帳に追加
a city in southwestern Russia on the delta of the Volga River - 日本語WordNet
正始元年(西暦240年)三角縁神獣鏡3面。例文帳に追加
Three Sankakubuchi Divine Beasts Mirrors in 240. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鉄製三角板革綴式短甲:長瀞西遺跡(群馬県高崎市)例文帳に追加
Tanko made of iron triangular plates bound with leather: Nagatoronishi remains (Takasaki City, Gunma Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頂上は東西2つの峰に分かれており、西側が最高峰で三角点があり、東側には石室がある。例文帳に追加
There are two peaks at the top, on the east and the west; the western peak, the highest, has a triangulation point, and the eastern peak has a rock chamber. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シエラネバダ山脈で湧き上がり、サクラメント川で大きな三角州を形成するために北西に流れるカリフォルニア中部の川例文帳に追加
a river in central California that rises in the Sierra Nevada and flows northwest to form a large delta with the Sacramento River - 日本語WordNet
景初三年(西暦239年)三角縁神獣鏡と神獣鏡種類、画文帯神獣鏡(大阪府和泉市黄金塚古墳)が、各1面ずつ。例文帳に追加
Sankakubuchi Shinjukyo Mirror, Divine Beasts Mirror Kind and Gabuntai Shinjukyo Mirror (Imperial mausolea and tombs of Koganezuka Tumulus in Izumi City, Osaka Prefecture) each in 239. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景初四年(年号は正始_(魏)に変わり存在しないが西暦240年を指す。)三角縁盤龍鏡2面。例文帳に追加
Two Sankakubuchi Banryu Mirrors in 240 (4th Year of Jingchu [the name of an era had changed and it no longer exists but it is 240 in Western calendar system]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古来、酸茎菜の栽培と生産は、東西を鴨川(淀川水系)と高野川(京都市)にはさまれた三角州の中で、北端を深泥池とする地区に限られ、ここで生育されたものだけが「すぐき」と名が付けられる。例文帳に追加
Since ancient times, the cultivation and production of Sugukina have been limited to the delta between the Kamo-gawa River (Yodo-gawa water system) and the Takano-gawa River (Kyoto City) to the east and west, with Midorogaike Pond at the northern end, and only Sugukina grown there are called 'Suguki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木山寺(真庭市)、西大寺(岡山市寺院)(岡山市)、極楽寺(廿日市市)、国分寺(下関市、防府市)、立江寺(小松島市)(小松島市)、薬王寺(美波町)(美波町)、鶴林寺(勝浦町)(勝浦町)、三角寺(四国中央市)、南蔵院(福岡県篠栗町)、呑山観音寺(福岡県篠栗町)例文帳に追加
Kiyama-ji Temple (in Maniwa City), Saidai-ji Temple (in Okayama City), Gokuraku-ji Temple (in Hatsukaichi City), Kokubun-ji Temple (in Shimonoseki City, in Hofu City), Tatsue-ji Temple (in Komatsushima City), Yakuo-ji Temple (in Minami-cho), Kakurin-ji Temple (in Katsuura-cho), Sankaku-ji Temple (in Shikokuchuo City), Nanzo-in Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture), Nomiyama Kannon-ji Temple (in Sasaguri-machi, Fukuoka Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また三角縁神獣鏡を、呉(三国)の鏡または呉(三国)の工人の作であり、呉(三国)の地が西晋に征服された280年以降のものとする説もあるが、様式論からはかならずしも呉(三国)の作であるといいきれるものでない。例文帳に追加
Also, although there is a theory that triangular-rimmed mirrors were made during the Wu dynasty (Three Kingdoms) or were made by Wu craftsmen after the Wu dynasty was conquered by the Western Jin in 280, theories of style would suggest that these works may not have any connection with the Wu dynasty (Three Kingdoms) at all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
棺内には被葬者の頭のところに画文帯神獣鏡と両側に刀1・剣1をおき、棺外に東壁側15面、西壁側17面の三角縁神獣鏡を内側に向けて木棺と壁のわずかな間に立てられていた。例文帳に追加
In the coffin the Gabuntai Shinju-kyo Mirror was placed near the head of the deceased person and one katana (one-edged sword) and one tsurugi (two-edged sword) on either side of it, and in the outside of the coffin 15 Sankaku Shinju-kyo Mirrors on the east wall and 17 on the west wall, which faced inward, were placed in the small space between the coffin and the wall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (13件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |