意味 | 例文 (999件) |
中ソの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9181件
中国語ワープロソフト例文帳に追加
Chinese word-processing software - コンピューター用語辞典
水中用ソーラーパネル例文帳に追加
UNDERWATER SOLAR PANEL - 特許庁
水中用ソーナー装置例文帳に追加
UNDERWATER SONAR SYSTEM - 特許庁
ケーソン中詰工法、ケーソン構造物の製造方法例文帳に追加
CAISSON FILL CONSTRUCTION METHOD AND MANUFACTURING METHOD FOR CAISSON STRUCTURE - 特許庁
生けるソーバーンは絵の中のソーバーンそっくりだった。例文帳に追加
The living Thorburns much resembled the painted; - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
このパソコンを中古で買いました。例文帳に追加
I bought this laptop at a secondhand shop. - Weblio Email例文集
一日中パソコンの前にいるの。例文帳に追加
I spend all day in front of the computer. - Tatoeba例文
アーカンソー西中部の町例文帳に追加
a town in west central Arkansas - 日本語WordNet
ブートローダ実行中のコンソール例文帳に追加
Console during boot loader - FreeBSD
市中引き回しに関するエピソード例文帳に追加
Episodes concerning shichu-hikimawashi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シリアル製品中のイソマルツロース例文帳に追加
ISOMALTULOSE IN CEREAL PRODUCT - 特許庁
中心ソレノイドコイルの支持装置例文帳に追加
SUPPORTING DEVICE OF CENTER SOLENOID COIL - 特許庁
水中ソナーの信号処理装置例文帳に追加
SIGNAL PROCESSING DEVICE FOR UNDERWATER SONAR - 特許庁
ICソケット中継端子板例文帳に追加
IC SOCKET RELAY TERMINAL PLATE - 特許庁
地中構造物構築用ケーソン例文帳に追加
CAISSON FOR UNDERGROUND STRUCTURE CONSTRUCTION - 特許庁
中空成形機のパリソン曲げ装置例文帳に追加
PARISON BENDING DEVICE FOR BLOW MOLDING MACHINE - 特許庁
中央処理装置用ソケット例文帳に追加
SOCKET FOR CENTRAL PROCESSING UNIT - 特許庁
集中定数型アイソレータ例文帳に追加
車両用中央コンソール例文帳に追加
VEHICULAR CENTER CONSOLE - 特許庁
中国語入力パソコン例文帳に追加
ソーラー懐中電灯・かべかけ例文帳に追加
SOLAR FLASHLIGHT AND WALL-HANGER - 特許庁
集中定数型アイソレータ例文帳に追加
水中受波器およびその水中受波器を備えたソナー例文帳に追加
UNDERWATER WAVE RECEIVER AND SONAR EQUIPPED WITH THE SAME UNDERWATER WAVE RECEIVER - 特許庁
車のガソリン・タンクの中に残っているガソリンの量を示すゲージ例文帳に追加
gauge that indicates the amount of gasoline left in the gasoline tank of a vehicle - 日本語WordNet
アーカンソー川に面したのアーカンソー南東中部の町例文帳に追加
a town in southeast central Arkansas on the Arkansas River - 日本語WordNet
testCaseClass中の全てのメソッド名を含むソート済みシーケンスを返します。例文帳に追加
Return a sorted sequence of method names found withintestCaseClass. - Python
諸家中ニ至リテハ、ソノ国ニ於テソノ人ヲ撰ビコレヲ載スベシ。例文帳に追加
The rules for each clan must be decided by the Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |