1016万例文収録!

「何 これ...!?」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何 これ...!?の意味・解説 > 何 これ...!?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何 これ...!?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2368



例文

これ度でもやりたくなるな。例文帳に追加

I could play this over and over. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これの宗教的意味はですか?例文帳に追加

What is the religious meaning of this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これか教えていただけますか?例文帳に追加

May I know what this is? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これなのか分かりません。例文帳に追加

I'm confused as to what it is. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

これで出来ていますか?例文帳に追加

What's this made of? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

まあ、これなんでしょう?例文帳に追加

Oh, what is this?  - Tanaka Corpus

ぼくはこれ以外はも知らない。例文帳に追加

I know nothing but this.  - Tanaka Corpus

さてこれもかもきまった。例文帳に追加

Now everything is fixed.  - Tanaka Corpus

これ以上言うことはもない。例文帳に追加

I have nothing more to say.  - Tanaka Corpus

例文

これ以上のものはでも君にやる。例文帳に追加

I'll give you anything but this.  - Tanaka Corpus

例文

これ以外はも知らない。例文帳に追加

Beyond this I know nothing.  - Tanaka Corpus

これ以外のことならでもする。例文帳に追加

I will do anything but this.  - Tanaka Corpus

これをしてのためになるの。例文帳に追加

What's the point of doing this?  - Tanaka Corpus

これらはと古い本なのだろう。例文帳に追加

What old books these are!  - Tanaka Corpus

これまで回へ行きましたか。例文帳に追加

How often have you been here?  - Tanaka Corpus

これまでに回そこへ行きましたか。例文帳に追加

How often have you been there?  - Tanaka Corpus

これまでにの問題もない。例文帳に追加

There have been no problems so far.  - Tanaka Corpus

これの項目に入るか。例文帳に追加

What heading does this come under?  - Tanaka Corpus

これのことかチンプンカンプンだ。例文帳に追加

This makes no sense.  - Tanaka Corpus

これに使うものですか。例文帳に追加

What are these for?  - Tanaka Corpus

これと美しい花なのでしょう。例文帳に追加

What a pretty flower this is!  - Tanaka Corpus

これと美しい花でしょう。例文帳に追加

What a beautiful flower this is!  - Tanaka Corpus

これと古い本なのだろう。例文帳に追加

What an old book this is!  - Tanaka Corpus

これだろう。とトニーは尋ねました。例文帳に追加

What's this? Asked Tony.  - Tanaka Corpus

これはいったいを意図しているのか。例文帳に追加

What's this in aid of?  - Tanaka Corpus

これはいったいですか。例文帳に追加

What in the world is this?  - Tanaka Corpus

これについても知らない。例文帳に追加

I know nothing in respect of this.  - Tanaka Corpus

これとそちらとの違いはだい。例文帳に追加

What is the difference between this and that?  - Tanaka Corpus

これとあれとの違いはですか。例文帳に追加

What is the difference between this and that?  - Tanaka Corpus

いったいぜんたいこれだ。例文帳に追加

What on earth is this.  - Tanaka Corpus

あなたはこれか知っていますか。例文帳に追加

Do you know what this is?  - Tanaka Corpus

ほらほら、君、これかな?」例文帳に追加

Ha, ha, my boy, what do you make of that?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

これは一体ごとだい?」と声をかけた。例文帳に追加

says he. "What's this?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

しかし、これはまたと不可解な!例文帳に追加

Yet - strange to say !  - Edgar Allan Poe『約束』

に怒ればいいのですか。例文帳に追加

What should I be angry about?  - Weblio Email例文集

コレラに倒れる者例文帳に追加

Thousands fell preys to cholera  - 斎藤和英大辞典

千人という人がコレラで死んだ例文帳に追加

Thousands fell preys to cholera  - 斎藤和英大辞典

千人という人がコレラで死んだ例文帳に追加

Cholera carried off thousands.  - 斎藤和英大辞典

で昨日は来れなかったの?例文帳に追加

What prevented you from coming yesterday? - Tatoeba例文

月も月もコツコツとためてきたのに、これがその結果なのです。例文帳に追加

She had been saving every penny she could for months, with this result.  - O. Henry『賢者の贈り物』

これについて更新はありましたか。例文帳に追加

Is there any update on this? - Weblio Email例文集

その週はこれまでからの変化もなかった。例文帳に追加

There have not been any changes that week thus far.  - Weblio Email例文集

彼らがこれを解決するのに出来ることはもない。例文帳に追加

They can do nothing to solve this.  - Weblio Email例文集

これらの中古のピアノは年前のものですか。例文帳に追加

How old are these used pianos?  - Weblio Email例文集

これを確認してか助言があれば教えてください。例文帳に追加

Please review this and let me know if you have any advice.  - Weblio Email例文集

これを確認してかコメントがあれば教えてください。例文帳に追加

Please review this and let me know if you have any comments.  - Weblio Email例文集

私はこれらの敵を倒すために回も練習した。例文帳に追加

I practiced many times to beat their enemies up. - Weblio Email例文集

これが私がをしていいか決められない理由です。例文帳に追加

This is why I can't decide what to do. - Weblio Email例文集

あなたはこれから処へ行くのですか。例文帳に追加

Where will you go from now on?  - Weblio Email例文集

例文

これについてのお問い合わせですか。例文帳に追加

What is this inquiry about?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS