意味 | 例文 (999件) |
何 これ...!?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2368件
まあ、これは何なんでしょう?例文帳に追加
Oh, what is this? - Tanaka Corpus
ぼくはこれ以外は何も知らない。例文帳に追加
I know nothing but this. - Tanaka Corpus
これ以上言うことは何もない。例文帳に追加
I have nothing more to say. - Tanaka Corpus
これ以上のものは何でも君にやる。例文帳に追加
I'll give you anything but this. - Tanaka Corpus
これ以外のことなら何でもする。例文帳に追加
I will do anything but this. - Tanaka Corpus
これまでに何の問題もない。例文帳に追加
There have been no problems so far. - Tanaka Corpus
これは何の項目に入るか。例文帳に追加
What heading does this come under? - Tanaka Corpus
これは何のことかチンプンカンプンだ。例文帳に追加
This makes no sense. - Tanaka Corpus
これは何に使うものですか。例文帳に追加
What are these for? - Tanaka Corpus
これはいったい何ですか。例文帳に追加
What in the world is this? - Tanaka Corpus
これについて何も知らない。例文帳に追加
I know nothing in respect of this. - Tanaka Corpus
これとそちらとの違いは何だい。例文帳に追加
What is the difference between this and that? - Tanaka Corpus
これとあれとの違いは何ですか。例文帳に追加
What is the difference between this and that? - Tanaka Corpus
いったいぜんたいこれは何だ。例文帳に追加
What on earth is this. - Tanaka Corpus
あなたはこれが何か知っていますか。例文帳に追加
Do you know what this is? - Tanaka Corpus
ほらほら、君、これは何かな?」例文帳に追加
Ha, ha, my boy, what do you make of that?" - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
しかし、これはまた何と不可解な!例文帳に追加
Yet - strange to say ! - Edgar Allan Poe『約束』
何に怒ればいいのですか。例文帳に追加
What should I be angry about? - Weblio Email例文集
何月も何月もコツコツとためてきたのに、これがその結果なのです。例文帳に追加
She had been saving every penny she could for months, with this result. - O. Henry『賢者の贈り物』
これを確認して何か助言があれば教えてください。例文帳に追加
Please review this and let me know if you have any advice. - Weblio Email例文集
これを確認して何かコメントがあれば教えてください。例文帳に追加
Please review this and let me know if you have any comments. - Weblio Email例文集
あなたはこれから何処へ行くのですか。例文帳に追加
Where will you go from now on? - Weblio Email例文集
これは何についてのお問い合わせですか。例文帳に追加
What is this inquiry about? - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |