1016万例文収録!

「公園口駅」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公園口駅に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公園口駅の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

南側は福知山公園として整備された。例文帳に追加

The area to the south of the station has been developed as Fukuchiyama Station Minamiguchi Park (Fukuchiyama Station South exit Park).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年(昭和24年)10月1日蒲生を京橋に、枚方を枚方公園に、枚方東を枚方市に改称。例文帳に追加

October 1, 1949: Gamo Station's name was changed to Kyobashi Station, Hirakata Station became Hirakata-koen Station and Hirakata-higashiguchi Station became Hirakatashi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお急行は昼間時の運転と同じ停車パターンとなる(守市・枚方公園に停車)。例文帳に追加

The express trains stop at stations with the same pattern as those that are operated during the daytime (stopping at Moriguchishi and Hirakata-koen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南3系統 竹田西/京阪中書島・伏見港公園 横大路車庫ゆき例文帳に追加

Route south 3: Bound for the west exit of Takeda Station / for Yokooji-shako Depot through Keihan Chushojima and Fushimi-ko-koen (the Fushimi port park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特81系統 (竹田街道・竹田経由)竹田、京都前/京阪中書島・伏見港公園、横大路車庫ゆき例文帳に追加

Route special 81: Bound for the east exit of Takeda Station (via Takeda-kaido Road and the east exit of Takeda Station) /for Yokooji-shako Depot through Keihan Chushojima and Fushimi-ko-koen (the Fushimi port park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

西日本旅客鉄道西舞鶴から京都交通(舞鶴)・東舞鶴行きバスで「五老岳公園」下車し、徒歩で約45分例文帳に追加

Forty-five minutes walk from the bus stop 'Gorogadake Koen-guchi' of Kyoto Kotsu bus (Maizuru) bound from Nishii-Maizuru Station to Higashi-Maizuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道東舞鶴から京都交通(舞鶴)・西舞鶴行きバスで「五老岳公園」下車し、徒歩で約45分例文帳に追加

Forty-five minutes walk from the bus stop 'Gorogadake Koen-guchi' of Kyoto Kotsu bus (Maizuru) bound from Higashi-Maizuru Station to Nishi-Maizuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道西舞鶴から京都交通(舞鶴)五老岳公園バス停下車で徒歩約45分。例文帳に追加

From JR Nishi-Maizuru Station, take the Kyoto Kotsu Bus, and get off at (Maizuru) "Gorogadake Koenguchi" bus stop, and it takes forty-five minutes on foot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年に梅小路公園で開催された「第11回全国都市緑化フェア」会場の最寄として、山陰本線の京都~丹波間に9月23日~11月20日の約2ヶ月間のみ設置されていた。例文帳に追加

Ryokka-fair-Umekoji Station functioned as the nearest stop to Umekoji-koen Park where the '11th Japan Urban Green Fair' was held in 1994, and the stop was set up on the Sanin Main Line between Kyoto Station and Tanbaguchi Station for the period of nearly two months from September 23 to November 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

福知山鉄道館ポッポランドや北丹鉄道の福知山西跡のSL公園には、当時使用されていたSLやそのレプリカが保存展示されており、福知山にも転車台が展示される計画である。例文帳に追加

In "Poppo Land" Fukuchiyama Railway Hall and the SL Park established on the site where Fukuchiyama Nishi Station used to exist, SLs and their replicas have been preserved and are on exhibition; there is also a plan to put a Turntable on display at the south exit of Fukuchiyama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1938年の設定当時は天満橋~枚方東(現・枚方市)で運行され、停車は蒲生(現・京橋)、門真(現在は廃止)、萱島、寝屋川(現・寝屋川市)、香里園、枚方(現・枚方公園)であった。例文帳に追加

When introduced in 1938, this type of train was operated between Tenmmabashi Station and Hirakata-higashiguchi Station (currently Hirakatashi Station), and stopped at the following stations: Gamo (currently Kyobashi), Kadoma (currently unused), Kayashima, Neyagawa (currently Neyagawashi), Korien and Hirakata (currently Hirakata-koen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお淀屋橋開業後の1964年当時の途中停車は四条、七条、伏見稲荷、丹波橋、中書島、八幡町(現八幡市)、枚方市、香里園、京橋、天満橋、北浜(このほか、日中は枚方公園に停車)であり、当時の急行は2008年10月に新たに登場する予定である快速急行とほぼ同じ水準の停車数であった(快速急行は先述ののほか、樟葉、寝屋川市、守市に停車し伏見稲荷、八幡市、枚方公園を通過する予定)。例文帳に追加

As of 1964, after Yodoyabashi Station was inaugurated, the train made stops at Shijo Station (current Gion-shijo Station), Shichijo Station, Fushimi-inari Station, Tanbabashi Station, Chushojima Station, Yawatacho Station (currently Yawatashi Station), Hirakatashi Station, Korien Station, Kyobashi Station, Tenmabashi Station and Kitahama Station (additionally, during the daytime at Hirakata-koen Station), which meant that train at that time made a stop at nearly the same number of stations as the Rapid Express projected to be introduced in October 2008 (it's scheduled that the Rapid Express train will stop at (in addition to the above-mentioned stations) Kuzuha Station, Neyagawashi Station, Moriguchishi Station, and pass nonstop at Fushimi-inari Station, Yawatashi Station and Hirakata-koen Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS