1016万例文収録!

「刻郷」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 刻郷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

刻郷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

家の木村竹香とは新潟の同で生涯の友として交際した。例文帳に追加

He shared a hometown, Niigata, with Tenkoku artist Chikko KIMURA, and maintained a lifelong friendship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表側の上陸の碑とまれてある左斜め下には、この碑を建てた東平八郎の名がまれている。例文帳に追加

Below and to the left of the front inscription, which commemorates Tametomo's landing, one can see inscribed the name of the monument's creator: Heihachiro TOGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、鹿児島市の城山公園に立つ、土の彫家安藤照作による銅像は軍装(陸軍大将)である。例文帳に追加

On the other hand, the statue, which was erected at Shiroyama koen Park in Kagoshima City by native sculptor Terusaku ANDO, depicted him in his military uniform (full general).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうなると、前述の3月14日夕まで行われた第2回勝・西会談と同日になってしまう。例文帳に追加

If this is true, Parkes's meeting date was on the same day as the second negotiation of Katsu and Saigo, which continued into the evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「長年ロシアの圧迫を受けてきた北欧諸国では人気絶大で、フィンランドでは東の肖像をラベルにしたビールが売られていた」といういわゆる「東ビール伝説」があるが、これは1970年から1992年まで製造され2003年に復版製造された「提督ビールシリーズ」の一つで、山本五十六や、日露戦争で東と戦ったロシアのステパン・マカロフ、ジノヴィー・ロジェストヴェンスキー両提督も同じシリーズのラベルになっており、フィンランドで特別に東平八郎が人気絶大といった事実はない。例文帳に追加

There is a so called 'a legend of Togo beer' stating that Togo was so popular in Scandinavian countries which had been subjected to pressure by Russia for a long period of time that beer bottles with Togo's portrait on the label were sold in Finland; but these were part of the 'Admiral Beer Series' that was produced from 1970 to 1992 and reproduced in 2003, and also featured Isoroku YAMAMOTO as well as the Russian Admirals Stepan MAKAROV and Zinovi ROZHDESTVENSKI, who fought against Togo in the Russo-Japanese War, and the fact is that Heihachiro TOGO is not especially popular in Finland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

著名なものだけでも高村光雲が原型を作った西隆盛像、渡辺長男の日本橋(東京都中央区)欄干彫、軍神広瀬武夫像、竹内久一の日蓮上人立像などがある。例文帳に追加

His works included the statue of Takamori SAIGO whose model was made by Koun TAKAMURA, the parapet sculpture of Nihonbashi Bridge (Chuo Ward, Tokyo) by Osao WATANABE, the statue of Takeo HIROSE, god of war, and the statue of Nichiren shonin (the Venerable Nichiren) by Kyuichi TAKEUCHI, which are all famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

碑文には、正長元年ヨリ、サキ者カンへ四カン、カウニヲ井メアル、ヘカラスと4行半にわたって陰されており、読み下せば「天正元年より先は、神戸四箇に負い目あるべからず」となる。例文帳に追加

The inscription is written for four and a half lines in incised characters, that says "Shochogannen yori/sakiha kanhe shikan/kauni oime aru/hekarasu," and if you go through the text normally, it reads, 'Shochogannen yori sakiha, kanbe 4 kagoni oime arubekarazu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS