1016万例文収録!

「夜もすがら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 夜もすがらの意味・解説 > 夜もすがらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

夜もすがらを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

夜もすがら例文帳に追加

all night  - EDR日英対訳辞書

名月や池をめぐりて夜もすがら例文帳に追加

While I strolled around the pond viewing the great full moon, dawn broke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名月や池をめぐりて夜もすがら(めいげつやいけをめぐりてよもすがら)例文帳に追加

Meigetsu ya/ike wo megurite/yomosugara (The autumn moon, I wandered round the pond, all night long)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜もすがら あらしに波を 運ばせて 月を垂れたる 汐越の松西行例文帳に追加

Throughout the long night, the waves are lashed by a storm, that drives them to shore - and moonlight drips from their boughs, the pines of Shiogoshi' by Saigyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

死に臨んで定子が書き残した遺詠「夜もすがら契りし事を忘れずは こひむ涙の色ぞゆかしき」は、『後拾遺和歌集』に哀傷巻頭歌として収められ、また、鎌倉時代初めに編まれた小倉百人一首の原撰本「百人秀歌」にも採られている。例文帳に追加

The poem she left on her death bed, 'Yomosugara Chigirishi Koto o Wasurezuba Koin Namida no Irozo Yukashiki (Please do not forget our all-night bonding/I wonder what color tears you will shed after my death) ' was included as an elegy in "Goshui Wakashu" and used in OGURA Hyakunin Isshu's original anthology, 'Hyakunin Shuka.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS