例文 (538件) |
子どもたちをの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 538件
彼女は子どもたちの面倒を見た。例文帳に追加
She took care of the children. - Tatoeba例文
彼女は子どもたちの面倒を見た。例文帳に追加
She looked after the children. - Tatoeba例文
子どもたちのIQをテストする例文帳に追加
test the children's Intelligence Quotient - Eゲイト英和辞典
子どもたちは家畜の世話をします。例文帳に追加
The children look after the livestock. - 浜島書店 Catch a Wave
親たちは携帯電話を使い,パペロの目を通して子どもたちを見て,子どもたちの無事を確認できる。例文帳に追加
Parents can use their cell phones to look at their children through PaPeRo's eyes and make sure they are safe. - 浜島書店 Catch a Wave
大勢の子どもたちが私たちを取り囲んだ例文帳に追加
Hordes of children surrounded us. - Eゲイト英和辞典
子どもたちが道を渡るのを見ました。例文帳に追加
I saw the children walk across the street. - Tatoeba例文
赤、白、青の服をきた子どもたちが公園を跳ね回った。例文帳に追加
Children - dressed in red, white and blue - romped about the park. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
子どもたちは男を捜しに道をたどってきたのだ。例文帳に追加
coming along the trail and looking for himself. - Jack London『火を起こす』
子どもに対する調査では,子どもたちの半数以上が同様に悩みを持っていた。例文帳に追加
A survey of children showed that more than half of the children asked had worries as well. - 浜島書店 Catch a Wave
インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。例文帳に追加
In the interview, he talked to the students about his life. - Weblio Email例文集
そこで子どもたちはかき氷を食べていました。例文帳に追加
The children were eating shaved ice there. - Weblio Email例文集
子どもたちはその駅に行くことを決めました。例文帳に追加
The children decided to go to that station. - Weblio Email例文集
私はいつも子どもたちの将来を考える。例文帳に追加
I always think about the children's future. - Weblio Email例文集
私は子どもたちに期待で過重な負担をかけたくない。例文帳に追加
I don't want to overburden my kids with expectations. - Weblio英語基本例文集
子どもたちは親戚からお年玉をもらうことができます。例文帳に追加
Children may receive New Year's money from their relatives. - 時事英語例文集
子どもたちがクリスマスをすごく楽しみにしています。例文帳に追加
Children are looking forward to Christmas. - 時事英語例文集
例文 (538件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |