1016万例文収録!

「彼の子」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 彼の子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

彼の子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4598



例文

この帽女に似合うだろう。例文帳に追加

This hat will become her.  - Tanaka Corpus

どうも女の様がおかしい例文帳に追加

She's been acting kind of strange.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

女が女のだからだ。例文帳に追加

because she was a girl  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

女はまさに供のようでした。例文帳に追加

`She was exactly like a child.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

女はお針をしているのだ。例文帳に追加

for she is a seamstress.  - Oscar Wilde『幸福の王子』


例文

女はに安い値段でその椅を売った。例文帳に追加

She sold him to chair at a low price. - Weblio Email例文集

女はの様を滑稽に感じています。例文帳に追加

She feels that his appearance is ridiculous. - Weblio Email例文集

私たちはに経帷を着せて、そしてのために祈った。例文帳に追加

We enshrouded him and prayed over him.  - Weblio英語基本例文集

ひょいと帽を取ると女の手を取った.例文帳に追加

Snatching off his hat, he took her hand.  - 研究社 新英和中辞典

例文

は息をなくした女を気の毒に思った.例文帳に追加

His heart went out to her on the death of her son.  - 研究社 新英和中辞典

例文

女は彼の子を妊娠して幸せです。例文帳に追加

She is happy to have conceived a baby by him. - Tatoeba例文

らは女の振る舞いを供っぽいと考えた。例文帳に追加

They looked on her behavior as childish. - Tatoeba例文

らはみんな女のことを利口なだと思った。例文帳に追加

They all thought of her as a bright girl. - Tatoeba例文

女の声に不安げな様を感じ取った。例文帳に追加

He detected in her voice a note of apprehension. - Tatoeba例文

供であるけども、女の話が理解できる。例文帳に追加

Even though he's a child, he can understand her story. - Tatoeba例文

供の教育について、女がと喧嘩しました。例文帳に追加

She argued with him about their children's education. - Tatoeba例文

らが牛の屠殺を見せたとき、女はひるんだ例文帳に追加

she flinched when they showed the slaughtering of the calf  - 日本語WordNet

女は彼の子を妊娠して幸せです。例文帳に追加

She is happy to have conceived a baby by him.  - Tanaka Corpus

らは女の振る舞いを供っぽいと考えた。例文帳に追加

They looked on her behavior as childish.  - Tanaka Corpus

らはみんな女のことを利口なだと思った。例文帳に追加

They all thought of her as a bright girl.  - Tanaka Corpus

女の声に不安げな様を感じ取った。例文帳に追加

He detected in her voice a note of apprehension.  - Tanaka Corpus

供であるけども、女の話が理解できる。例文帳に追加

Even though he's a child, he can understand her story.  - Tanaka Corpus

は跪いて女の様をうかがった。例文帳に追加

Then again he kneeled to attend to her.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

らに答えた,「良い種をまく者は人のだ。例文帳に追加

He answered them, “He who sows the good seed is the Son of Man,  - 電網聖書『マタイによる福音書 13:37』

女が非嫡出を産んだ後、らは女と関係を絶った例文帳に追加

They dropped her after she had a child out of wedlock  - 日本語WordNet

は(らに)息のことをとりなした.例文帳に追加

He interceded (with them) on behalf of his son.  - 研究社 新英和中辞典

の息に新車を買え買えとうるさくせがんだ.例文帳に追加

His son kept on at him to buy a new car.  - 研究社 新英和中辞典

女が供だったときから私は女を知っている。例文帳に追加

I have known her since she was a little girl. - Tatoeba例文

らはのそんな振る舞いを供っぽいと考えた。例文帳に追加

They regarded his behavior as childish. - Tatoeba例文

らはが太陽の御であると思った。例文帳に追加

They thought he was the son of the Sun. - Tatoeba例文

はよい息をもって、それがの誉れとなっている。例文帳に追加

He has a good son to his credit. - Tatoeba例文

には二人の息がいたが、らは医者になった。例文帳に追加

He had two sons, who became doctors. - Tatoeba例文

供の時からずっとを知っている。例文帳に追加

I've known him ever since he was a child. - Tatoeba例文

が引退したとき、の息が商売を引き継いだ。例文帳に追加

When he retired, his son took over his business. - Tatoeba例文

彼の子供は危機的状況においてを裏切った例文帳に追加

His children failed him in the crisis  - 日本語WordNet

女が供だったときから私は女を知っている。例文帳に追加

I have known her since she was a little girl.  - Tanaka Corpus

らはのそんな振る舞いを供っぽいと考えた。例文帳に追加

They regarded his behavior as childish.  - Tanaka Corpus

らはが太陽の御であると思った。例文帳に追加

They thought he was the Son of the Sun.  - Tanaka Corpus

はよい息をもって、それがの誉れとなっている。例文帳に追加

He has a good son to his credit.  - Tanaka Corpus

には二人の息がいたが、らは医者になった。例文帳に追加

He had two sons, who became doctors.  - Tanaka Corpus

供の時からずっとを知っている。例文帳に追加

I've known him ever since he was a child.  - Tanaka Corpus

が引退したとき、の息が商売を引き継いだ。例文帳に追加

When he retired, his son took over his business.  - Tanaka Corpus

は自分の椅を後ろに引いた。例文帳に追加

He pushed his chair back.  - Weblio Email例文集

はただ都会っなのです。例文帳に追加

He's just a city boy. - Weblio Email例文集

には沢山の氏がいる。例文帳に追加

Hanako has many boyfriends. - Weblio Email例文集

私は寧ろの様を見たいです。例文帳に追加

I'd rather wait and see him. - Weblio Email例文集

らは2人の供を授かった。例文帳に追加

They had two children.  - Weblio Email例文集

は電回路の設計者です。例文帳に追加

He is the electrical circuit planner.  - Weblio Email例文集

は帽をかぶるのが嫌いです。例文帳に追加

He hates to wear hats.  - Weblio Email例文集

例文

はいつもこの椅を使います。例文帳に追加

He always uses this chair.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS