意味 | 例文 (24件) |
彼らは似ているの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
彼らは全ての点でお互いに似通っている。例文帳に追加
They resemble each other in all respects. - Tatoeba例文
彼らは全ての点でお互いに似通っている。例文帳に追加
They resemble each other in all respects. - Tanaka Corpus
彼らはみんな似ているので区別できない。例文帳に追加
They all look the same so I can't distinguish between them. - Weblio Email例文集
彼らにはどことなく[非常に]似ているところがあった.例文帳に追加
There was a distant [strong] resemblance between them. - 研究社 新英和中辞典
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。例文帳に追加
They look alike except for the color of their hair. - Tatoeba例文
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。例文帳に追加
They look alike except for the color of their hair. - Tanaka Corpus
彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。例文帳に追加
They are so alike that I can't tell which is which. - Tanaka Corpus
剣闘士または彼らの戦闘の、剣闘士または彼らの戦闘に関する、あるいは、剣闘士または彼らの戦闘に似ている例文帳に追加
of or relating to or resembling gladiators or their combat - 日本語WordNet
しかし主は言った,「わたしはこの世代の人々を何にたとえようか。彼らは何に似ているだろうか。例文帳に追加
“To what then will I liken the people of this generation? What are they like? - 電網聖書『ルカによる福音書 7:31』
しかし彼らは長年にわたる友人であり、最初に大学、それから教師として、と経歴もよく似ていているので、例文帳に追加
But they were friends of many years' standing and their careers had been parallel, first at the University and then as teachers: - James Joyce『死者たち』
彼らは,市場に座って,互いに叫び合っている子供たちに似ている。こう言うのだ,『君たちのために笛を吹いたのに,踊ってくれなかった。君たちのために悲しんだのに,泣いてくれなかった』。例文帳に追加
They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, ‘We piped to you, and you didn’t dance. We mourned, and you didn’t weep.’ - 電網聖書『ルカによる福音書 7:32』
もっとも、日中国交回復後、日本から何度も現地へ調査団が派遣されたが源流武術が特定できず、また中国武術についての書籍や動画が出回るにつれ、彼らが伝えた武術と中国武術とはあまり似ていないという事実が知られるようになると、近年では研究者の間で彼らの伝系を疑問視する声も出てきている。例文帳に追加
Some modern researchers, however, have begun to cast doubt on the introduction of Chinese martial arts by the latter group, as it has become widely known, due to the dissemination of books and videos about Chinese martial arts, that the martial arts they introduced to Okinawa don't resemble Chinese martial arts very much, and because prototype Chinese martial arts weren't identified despite several dispatches of investigative teams from Japan to China after the normalization of diplomatic relations between the two countries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (24件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |