1016万例文収録!

「東京財団」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 東京財団の意味・解説 > 東京財団に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

東京財団の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

東京都福祉保健財団(PDF:56KB)(東京都新宿区)例文帳に追加

Tokyo Metropolitan Foundation for Social Welfare and Public Health (PDF:56KB) (Shinjuku City, Tokyo - 厚生労働省

古くは1919年(大正8年)11月に東京で「財団法人助葬会」が設立されている。例文帳に追加

In November 1919, the Josokai Foundation was organized in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運営の主体は財団法人三徳庵であり、東京都新宿区左門町にある。例文帳に追加

The management body is the Santokuan foundation located in Samon-cho, Shinjuku Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は国の重要文化財に指定され、東京の徳川記念財団に保管されている。例文帳に追加

It is desiganated as Important Cultural Property at present and kept by the Tokukgawa Memorial Foundation in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2003年東京都、大倉文化財団大倉集古館にて展覧会を開催する。例文帳に追加

2003: There was an open exhibition in the Okura Shukokan Museum of Fine Arts, of Okura Bunka Zaidan (Okura Cultural Foundation) in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宗家は東京都新宿区にあり、財団法人として小堀遠州顕彰会、同門組織として茶道遠州会がある。例文帳に追加

The headquarters is in Shinjuku Ward, Tokyo, and it is supported by the foundation Kobori Enshu Kensho-kai as well as its fellow organization Chado Enshu-kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西田幾久彦 財団法人日本ゴルフ協会理事、元東京銀行常務、外彦の長男、正仁親王妃華子の義兄例文帳に追加

His first son is Kikuhiko NISHIDA - Director of the Professional Golfers' Association of Japan, former executive of the Bank of Tokyo Ltd., the elder brother of Sotohiko, and the brother-in-law of Princess Hanako who the wife of Princess Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1969年財団法人東京タクシー近代化センター(東京都23特別区と武蔵野市、三鷹市を管理)と財団法人大阪タクシー近代化センター(大阪市、門真市、守口市、豊中市、吹田市、茨木市、高槻市、堺市、和泉市などを管理)が開設。例文帳に追加

1969: The Tokyo taxi modernization center (which manages the 23 special wards of Tokyo, Musashino City, and Mitaka City) and Osaka taxi modernization center (which manages Osaka City, Kadoma City, Moriguchi City, Toyonaka City, Suita City, Ibaraki City, Takatsuki City, Sakai City, Izumi City, and some other areas) were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄一は実業界の中でも最も社会活動に熱心で、東京市からの要請で養育院の院長を務めたほか、東京慈恵会、日本赤十字社、癩予防協会の設立などに携わり財団法人聖路加国際病院初代理事長、財団法人滝乃川学園初代理事長、YMCA環太平洋連絡会議の日本側議長などもした。例文帳に追加

Eichi was most enthusiastic about social activities in the business world and served as the president of nursing house at the request of Tokyo City and was involved in the establishment of Tokyo Jikei Kai, Japanese Red Cross Society and Rai Yobo Kyokai (Japan preventive association for leprosy) and served as the first presidents of St.Lukes International Hospital and Takinogawa-Gakuen and the Japanese chairman of the YMCA pacific rim liaison conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毎年1月5日には東京都千代田区にある日本武道館で財団法人・日本武道館が主催する書道事業の行事として全日本書初め大会が約4,000人を集めて催され全国的に各種メディアで放映される。例文帳に追加

On January 5th of every year, the All Japan New Year Calligraphy Contest, an event of the calligraphy business hosted by the Nippon Budokan Foundation, which brings together approximately 4,000 participants, is held at the Nippon Budokan located in Chiyoda Ward, Tokyo; this event is broadcast nationwide through various media.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

我が国は、2009 年2 月に財団法人中東協力センター内にイラク・デスクを設立し、ビジネス関連情報を提供してきたほか、2008 年7 月のヨルダン、2009 年7 月の東京に続き、2009 年12 月にバクダッド国際空港において、第2 回日本・イラク経済フォーラムを開催した。例文帳に追加

Japan, established the Iraq desk in the Japan Cooperation Center for the Middle East in February 2009, other business-related information has been provided, following Jordan in July 2008 and in Tokyo in July 2009, in December 2009, 2nd Japan-Iraq Economic Forum was held in the Baghdad International Airport. - 経済産業省

国宝彫刻のそのほとんどを寺社が所有しているが、例外として奈良・奈良国立博物館保管の薬師如来坐像(京都・若王子社旧蔵)、東京・大倉集古館(大倉文化財団)所有の木造普賢菩薩騎象像(伝来不明)、大分・臼杵市所有の臼杵磨崖仏がある。例文帳に追加

Almost all sculptures designated national treasures are owned by temples or shrines, though some exceptions do exist, including the seated statue of Bhaisajyaguru (Yakushi Nyorai, the Healing Buddha) under the care of the Nara National Museum in Nara (formerly in the possession of the Nyakuoji-sha Shrine in Kyoto), the wooden statue of Samantabhadra (Fugen Bosatsu in Japanese) riding an elephant owned by the Okura Shukokan Museum of Fine Arts (of the Okura Culture Foundation; the original owner is unknown), and the Usuki Magaibutsu (the stone-cliff Buddha) owned by the city of Usuki in Oita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多摩地域におけるコミュニティバスおよび路線バス支援策に関する実態調査報告書(平成21年3月財団法人東京市町村自治調査会) 多摩地域を中心とするコミュニティバス等の交通システムの実態と、デマンドバスやNPO法人バス等、様々な先進事例をとりまとめたもの。例文帳に追加

Report on the survey on the actual situation concerning community busses and the policies for regular route bus support in the Tama Area (Tokyo Municipal Government Autonomy Research Association, March 2009) Summarizes various advanced examples including the actual situations of transportation systems such as community busses mainly in the Tama Region and on-demand busses and NPO-operated busses  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS