1016万例文収録!

「柴介」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 柴介に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

柴介の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

寅さんの舞台・葛飾区又は、作家・早乙女勝元の紹で最終的に決定された。例文帳に追加

Shibamata, Katsushika Ward, the setting for the 'Tora-san' series, was chosen after being suggested by writer Katsumoto SAOTOME.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴丸が死亡し羽秀次が養子となるが、豊臣秀頼が産まれると羽秀次と軋轢が生じ、この城の最後の城主であった木村常陸も連座、城も廃城となる。例文帳に追加

Tsurumaru died and Hidetsugu HASHIBA was adopted, but when Hideyori TOYOTOMI was born, a conflict started with Hidetsugu HASHIBA, and Hitachi no suke KIMURA, the last castellan of this castle was implicated and the castle was deserted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、秀吉と対立する田勝家に接近し、勝家と叔母のお市の方との婚儀を仲した。例文帳に追加

He subsequently approached Katsuie SHIBATA, who stood in opposition to Hideyoshi, and acted as go-between in the wedding of Katsuie and Oichi no Kata, his aunt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この後に羽秀吉の仲を受けてお市の方と結婚している(従来は信孝の仲とされて来たが、秀吉の仲の書状により、秀吉による仲説が有力となっている)。例文帳に追加

Katsuie subsequently married Lady Oichi through the intermediation of Hideyoshi HASHIBA (though it was once said that this intermediation was by Nobutaka, it is widely accepted that it was through Hideyoshi due to his letter of intermediation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

織田信孝の仲によるとされて来たが、近年は、豊臣秀吉の仲を伺わせる書状から、羽秀吉の仲であった説が有力となっている。例文帳に追加

Although the remarriage was understood to have been mediated by Nobutaka ODA, a theory that it was through Hideyoshi HASHIBA has become influential in recent years, due to a letter suggesting it was through Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

石坂洋次郎、田錬三郎など各界の芸術家、小説家などに交友関係があり、『砂の上の植物群』の原作者でもある吉行淳之とは呑み友達であったと伝えられる。例文帳に追加

He had a relationship with artists and novelists such as Yojiro ISHIZAKA and Rensaburo SHIBATA, and it is said that Junnosuke YOSHIYUKI, who was the writer of "Suna no ue no Shokubutsugun" (Plants on sand), was his drinking companion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信憑性に関しては軍鑑作者と言われる高坂昌信(春日虎綱)の意思が在していることが指摘されている(辻俊六による)一方で、同時代史料で確認できるものある。例文帳に追加

Some issues were confirmed in historical materials in the period, while Shunroku SHIBATSUJI pointed out that the intent of Masanobu KOSAKA (Toratsuna KASUGA,) who was said to be the author of Gunkan, was reflected in the record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この戦闘によって討手1人(道島五郎兵衛)と新七ら6名(有馬新七・山愛次郎・橋口壮・西田直五郎・弟子丸龍助・橋口伝蔵)が死亡、2名(田中謙助・森山新五左衛門)が重傷を負った。例文帳に追加

In this fight, one member of the anti-rebel group died (Gorobe MICHIJIMA), while six members of the rebel group were killed (Shinshichi ARIMA, Aijiro SHIBAYAMA, Sosuke HASHIGUCHI, Naogoro NISHIDA, Ryusuke DESHIMARU, and Denzo HASHIGUCHI) and two were badly wounded (Kensuke TANAKA and Shingoezaemon MORIYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS