1016万例文収録!

「栄華を極める」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 栄華を極めるの意味・解説 > 栄華を極めるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

栄華を極めるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

栄耀栄華を極める例文帳に追加

to live in splendour  - 斎藤和英大辞典

道長栄華を極める例文帳に追加

Michinaga was at the height of his prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄耀栄華を極める例文帳に追加

to live in splendourlive on the fat of the land  - 斎藤和英大辞典

栄耀栄華を極めるよりも手鍋下げても主の傍例文帳に追加

I prefer happiness to grandeur.  - 斎藤和英大辞典

例文

以後、平清盛の平氏政権が栄華を極めるのを横目にしながらも、特にこれに反抗する様子もなかった。例文帳に追加

After that, even though he took a side glance at the government of Taira clan headed by TAIRA no Kiyomori at the height of its prosperity, he gave no particular sign of opposing it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その一方で、須磨明石に流寓して西国の山名勢を牽制し、宗全一味をはかりごとで滅ぼした後、京都に戻り、将軍後見役となり、栄華を極める例文帳に追加

Meanwhile, he lived a roaming life at Suma Akashi, containing the Yamana's army of Saigoku (western part of Japan [esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki]), and destroying Sozen and his followers by stratagem, then returned to Kyoto to become Shogun's guardian, being at the height of his prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

栄耀栄華を極める仲麻呂一族だが、孝謙上皇が道鏡を寵愛して、仲麻呂と対立するようになると、仲麻呂は強い危機感を持った。例文帳に追加

The Nakamaro family was at the height of its prosperity, but once Empress Koken began to favor Dokyo and confront Nakamaro, Nakamaro had a deep sense of danger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS