1016万例文収録!

「次に」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

次にを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32894



例文

次に何をすべきかが問題である。例文帳に追加

What to do next is the question.  - Tanaka Corpus

次に何をしたらよいのですか。例文帳に追加

What am I to do next?  - Tanaka Corpus

次に何をしたらよいかが問題だ。例文帳に追加

What we should do next is the question.  - Tanaka Corpus

次に何が起こるか分からない。例文帳に追加

There is no telling what may happen next.  - Tanaka Corpus

例文

次に何が起きたのか、私は知らない。例文帳に追加

What happened next, I don't know.  - Tanaka Corpus


例文

次になにをしたらいいか教えてくれ。例文帳に追加

Tell us what to do next.  - Tanaka Corpus

私は彼の次に呼ばれた。例文帳に追加

My name was called after his name.  - Tanaka Corpus

私は次にどうすべきか分からない。例文帳に追加

I don't know what to do next.  - Tanaka Corpus

月曜日は日曜日の次にくる。例文帳に追加

Monday comes after Sunday.  - Tanaka Corpus

例文

この次に償いをするよ。例文帳に追加

I will make up for it next time.  - Tanaka Corpus

例文

あなたの次に塩をお回しください。例文帳に追加

After you with the salt.  - Tanaka Corpus

一 次に掲げる額の合計額例文帳に追加

(i) The total of the following amounts:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 取締役 次に掲げる行為例文帳に追加

(i) a director: the following acts:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次に掲げる資産 流動資産例文帳に追加

(i) the following assets: current assets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

タ 次に掲げる繰延税金資産例文帳に追加

(p) the following deferred tax assets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 次に掲げる繰延税金資産例文帳に追加

(d) the following deferred tax assets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次に掲げる負債 流動負債例文帳に追加

(i) the following liabilities: current liabilities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チ 次に掲げる繰延税金負債例文帳に追加

(h) the following deferred tax liabilities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次に掲げる負債 固定負債例文帳に追加

(ii) the following liabilities: fixed liabilities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 次に掲げる繰延税金負債例文帳に追加

(d) the following deferred tax liabilities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 毒物類 次に掲げるものをいう。例文帳に追加

(vi) Toxic substances are listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次に掲げるすべての要件例文帳に追加

(i) All of the following requirements:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次に掲げるすべての要件例文帳に追加

(ii) All of the following requirements:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 次に掲げる金額の合計額例文帳に追加

(a) The sum of the amounts listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に掲げる方法とする。例文帳に追加

shall be the methods listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次に掲げる物品の貸与例文帳に追加

(2) leasing of the following goods:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次に掲げる者でないこと。例文帳に追加

(ii) he/she does not fall under any one of the following categories:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に Linux をインストールします。例文帳に追加

The next thing I do is install Linux.  - FreeBSD

次に、 /etc/mail/mailertable が必要になります。例文帳に追加

Once you have this, you need an /etc/mail/mailertable file.  - FreeBSD

次に以下のように入力します:例文帳に追加

Then, type the following:  - Gentoo Linux

次にコンポーネントを設定します。例文帳に追加

Next, set the component. - Gentoo Linux

次にどこに行くべきでしょうか。例文帳に追加

Where should I go next?  - Gentoo Linux

どちらも次に説明します。例文帳に追加

Both sections are described next.  - Gentoo Linux

次にフラットプロファイル例文帳に追加

Second, a flat profile is given,  - JM

はrtaの次にある属性を取得する。例文帳に追加

gets the next attribute after rta .  - JM

次にその他の各種シグナルを示す。例文帳に追加

Next various other signals.  - JM

次に、Calculator 要素を作成します。例文帳に追加

Next, you will create the Calculator element.  - NetBeans

次にアプリケーションをテストします。例文帳に追加

Now test the application.  - NetBeans

次にアプリケーションをテストします。例文帳に追加

Now test your application.  - NetBeans

次に、プロジェクトを実行します。例文帳に追加

Now it is time to run your project.  - NetBeans

次に、ajaxchatroom.js JavaScript ファイルを作成します。例文帳に追加

Now you create the ajaxchatroom.js JavaScript file.  - NetBeans

節の一覧は目次にあります。例文帳に追加

A list of sections is given in the Contents. - NetBeans

次に、「書式」列の Default を選択します。例文帳に追加

Then select Default in the Format column.  - NetBeans

次に、「その他」「JavaScript」を選択します。例文帳に追加

Then choose Miscellaneous JavaScript.  - NetBeans

次に示すように「DailyDilbertImage」を選択します。例文帳に追加

Select DailyDilbertImage, as shown below:  - NetBeans

次に「選択」ボタンをクリックします。例文帳に追加

Then click the Select button. - NetBeans

内容を次に置き換えます。例文帳に追加

Replace the content with the following. - NetBeans

次に、go-pear.php ファイルをブラウズします。例文帳に追加

Next, browse to the go-pear.php file.  - PEAR

次に、それを 実行 (execute)します。例文帳に追加

The second step is to execute it. - PEAR

例文

次に、テンプレートの例を示します。例文帳に追加

Now the example template, Example 47-2.  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS