次にを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32894件
二 次に掲げる特定計量器以外の特定計量器例文帳に追加
(ii) Specified measuring instruments other than the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 行政機関 次に掲げる機関をいう。例文帳に追加
(v) Administrative Organs: the organs specifically listed as follows: - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 次に掲げるすべての要件に該当すること。例文帳に追加
(a) that the individual falls under all the following requirements: - 日本法令外国語訳データベースシステム
十五 抵当証券 次に掲げる事項例文帳に追加
(xv) Mortgage Securities: the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次に掲げるいずれかの要件に該当すること。例文帳に追加
(i) that the relevant Securities fall under any of the following requirements: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次に掲げるすべての要件に該当すること。例文帳に追加
(i) that all of the following requirements are satisfied: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次に掲げるいずれかの要件に該当すること。例文帳に追加
(ii) that any of the following requirements is satisfied: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 市場デリバティブ取引のうち、次に掲げる取引例文帳に追加
(i) an Exchange-Traded Derivatives Transaction as listed in the following sub-items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 店頭デリバティブ取引のうち、次に掲げる取引例文帳に追加
(ii) an Over-the-Counter Transaction of Derivatives listed in the following sub-items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十九条 監事は、次に掲げる職務を行う。例文帳に追加
Article 19 The auditor shall perform the following duties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 取締役会は、次に掲げる職務を行う。例文帳に追加
(2) Board of directors shall carry out the following duties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 監査委員会は、次に掲げる職務を行う。例文帳に追加
(2) The audit Committee shall carry out the following duties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 取締役及び執行役 次に掲げる行為例文帳に追加
(i) Directors and executive officers: the following acts: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 清算人会は、次に掲げる職務を行う。例文帳に追加
(2) The board of liquidators shall carry out the following duties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定は、次に掲げる場合には、適用しない。例文帳に追加
(2) The provision of the preceding paragraph shall not apply when - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 訴状には、次に掲げる事項を記載しなければならない。例文帳に追加
(2) A complaint shall state the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 準備書面には、次に掲げる事項を記載する。例文帳に追加
(2) A brief shall state the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第一項の規定による請求 次に掲げる事項例文帳に追加
(i) a request under the provisions of paragraph (1)-- the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二項の規定による請求 次に掲げる事項例文帳に追加
(ii) a request under the provisions of paragraph (2)-- the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 無議決権事項 次に掲げる事項例文帳に追加
(iii) Matters to Be Voted Upon by Specified Equity Members Alone: any of the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次に掲げるすべての要件を満たすものである場合例文帳に追加
(i) in cases where all of the following requirements are satisfied: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 受益権に関する次に掲げる事項例文帳に追加
(iii) the following matters concerning beneficial interest: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一条 本部は、次に掲げる事務をつかさどる。例文帳に追加
Article 11 Headquarters shall have authority over the following operations. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 次に掲げる請求権も、再生債権とする。例文帳に追加
(2) The following claims shall also be rehabilitation claims: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 次に掲げる義務に係る請求権例文帳に追加
(iii) A claim arising from any of the following duties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 次に掲げる者は、社員となることができない。例文帳に追加
(2) The following persons may not act as members: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 本部員は、次に掲げる者をもって充てる。例文帳に追加
(2) The posts of the Members shall be served as the persons listed in following items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 次に掲げる石炭に関する業務を行うこと。例文帳に追加
(vii) Performing the following functions concerning coal: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 評価委員会は、次に掲げる事務をつかさどる。例文帳に追加
(2) The Evaluation Commission shall take charge of the following affairs: - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 次に掲げる義務に係る請求権例文帳に追加
(iv) A claim arising from any of the following duties: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四条第二十五号の次に次の一号を加える。例文帳に追加
The following item shall be added following Item 25 of Article 4: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 会議は、次に掲げる事務をつかさどる。例文帳に追加
(2) The Council shall cover the following affairs: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十七条 委員は、次に掲げる者をもって充てる。例文帳に追加
Article 27 (1) The following shall serve as members of the Council. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 次に掲げる金品は、刑事施設の長が領置する。例文帳に追加
(2) The warden of the penal institution shall retain the following cash and articles: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次に掲げる裁判があったとき。例文帳に追加
(ii) when any one of the following judicial decisions is made: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 次に掲げる裁判が確定したとき。例文帳に追加
(iii) when any one of the following judicial decisions becomes final and binding: - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 次に掲げる者は、会計参与となることができない。例文帳に追加
(3) The following persons may not act as accounting advisors: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次に掲げる方法のうち、送信者が使用するもの例文帳に追加
(i) those that a sender uses from the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 次に掲げる資産 無形固定資産例文帳に追加
(iii) the following assets: intangible fixed assets: - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 次に掲げる資産 投資その他の資産例文帳に追加
(iv) the following assets: investments and other assets: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次に掲げる金融機関への預け金例文帳に追加
(ii) money deposited to the following financial institutions: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次に掲げるいずれかの場合であること。例文帳に追加
(ii) either of the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 次に掲げるいずれかの場合であること。例文帳に追加
(iii) either of the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |