次にを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32877件
四 外務員についての次に掲げる事項例文帳に追加
(iv) matters set forth in the following pertaining to the Sales Representative: - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) 金融機関等 次に掲げるものをいう。例文帳に追加
(5) Financial Institutions, etc. means the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百十九条の次に次の一条を加える。例文帳に追加
The following article shall be added as the article following Article 119. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十条の次に次の一条を加える。例文帳に追加
The following article shall be added as the article following Article 10. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次に掲げる裁判が確定したとき。例文帳に追加
(ii) where any of the following judicial decisions has become final and binding: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十条 本部は、次に掲げる事務をつかさどる。例文帳に追加
Article 30 The Headquarters shall take charge of affairs listed in the following items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 審査会は、次に掲げる事務をつかさどる。例文帳に追加
(2) The Commission shall take charge of the following affairs: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該個人が次に掲げる者である場合例文帳に追加
(i) Where said individual is one of the following persons: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十九条 次に掲げる物は、没収することができる。例文帳に追加
Article 19 (1) The following objects may be confiscated: - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 特別職は、次に掲げる職員の職とする。例文帳に追加
(3) The special service shall be comprised of the official positions listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の医療は、次に掲げる給付とする。例文帳に追加
(3) The medical care set forth in the preceding paragraph shall mean the performance listed in the following items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 指針は、次に掲げる事項について定めるものとする。例文帳に追加
(2) The guidelines shall define the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 主として次に掲げる業務を行なう事業例文帳に追加
(iii) Businesses where a job falling under any of the following items is chiefly done - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 化学物質等による次に掲げる疾病例文帳に追加
(iv) The following illness due to chemical substances etc: - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 既に開示された有価証券 次に掲げる事項例文帳に追加
(b) Already Disclosed Securities: the following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 市場デリバティブ取引のうち、次に掲げる取引例文帳に追加
(iii) following transactions among Market Transactions of Derivatives: - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 店頭デリバティブ取引のうち、次に掲げる取引例文帳に追加
(iv) the following transactions among Over-the-Counter Transactions of Derivatives: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 当該被告事件に関する次に掲げる手続例文帳に追加
(ii) The following procedures related to the case charged to the court - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 次に掲げるとさつ等が行われた年月例文帳に追加
(viii) The date when any of the following processes such as slaughtering were carried out: - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 「支払手段」とは、次に掲げるものをいう。例文帳に追加
(vii) The term "means of payment" shall mean the following. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条 次に掲げる法令は、廃止する。例文帳に追加
Article 2 The following laws and regulations shall be abolished. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 「区画漁業」とは、次に掲げる漁業をいう。例文帳に追加
(4) The "demarcated fishery" refers to a fishery which falls under any of the following items. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十一条 次に掲げる投票は、無効とする。例文帳に追加
Article 91 The following voting slips shall be invalid. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次に掲げる貨物を輸出しようとするとき。例文帳に追加
(ii) Where a person intends to export any of the following goods: - 日本法令外国語訳データベースシステム
十三 商品市場に関する次に掲げる事項例文帳に追加
(xiii) The following matters concerning the Commodity Markets: - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 次に掲げる機関を置くものであること。例文帳に追加
(ix) The applicant for a license has the following organs: - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 商品市場に関する次に掲げる事項例文帳に追加
(iii) Following matters concerning the Commodity Markets: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 上場商品に係る商品市場 次に掲げる者例文帳に追加
(i) Commodity Market pertaining to a Listed Commodity- The following persons: - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 会員に関する次に掲げる事項例文帳に追加
(iv) The following matters concerning members: - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 執行役員及び監督役員 次に掲げる行為例文帳に追加
(i) Corporate officers and supervisory officers: The following acts: - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 旅券 次に掲げる文書をいう。例文帳に追加
(v) The term "passport" means any of the following documents: - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 人身取引等 次に掲げる行為をいう。例文帳に追加
(vii) The term "trafficking in persons" means any of the following acts: - 日本法令外国語訳データベースシステム
航空機に乗り組んで次に掲げる行為を行うこと。例文帳に追加
To perform the following activities on board an aircraft - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次に掲げる施設を有すること。例文帳に追加
(i) An applicant shall possess the following facilities; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次に掲げる事項の調達方法を記載した書類例文帳に追加
(i) Documents prescribing the procuring method for the following matters - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 個人にあつては、次に掲げる書類例文帳に追加
(xi) For an individual, the following documents: - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 法人格なき組合にあつては、次に掲げる書類例文帳に追加
(iv) In the case of a union having no corporate capacity, the following documents: - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 個人にあつては次に掲げる書類例文帳に追加
(v) For an individual, the following documents: - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ パルスは、次に掲げる要件に適合するものであること。例文帳に追加
(c) Said pulses shall conform to the requirements listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
(四) 次に掲げるところにより閃光するものであること。例文帳に追加
4. The flashing lights shall be emitted in the manners listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
a 灯器は、次により設置すること。例文帳に追加
a. The lamp unit of said system shall be installed pursuant to the prescriptions listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
(一) 灯器は、次に掲げる設置基準によること。例文帳に追加
1. Said lamp unit shall conform to the installation standards listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
(四) 標識は、次に掲げる彩色のものであること。例文帳に追加
4. Said markings shall be colored in the manners listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |