1016万例文収録!

「歌枠」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歌枠の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

そのため、これまでのジャンルとしての演に納まらない楽曲も多くなり、ジャンル名としての呼び名が演から演謡曲と呼ぶようにもなりつつある。例文帳に追加

Therefore, many songs have come to extend beyond traditional enka genre boundaries, and the name of the genre is changing from enka to enka kayo kyoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に『曽根崎心中』で大当たりをとった扇雀の人気は凄まじく(扇雀ブーム)、舞伎のを超えて全国的知名度を得た。例文帳に追加

In particular, Senjaku was enormously popular for his tremendously successful performance of "Sonezaki Shinju," and he obtained nationwide awareness that spread beyond the bounds of Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐山本線に設置されたものの一部には写真の外にその写真にちなんだ和が書かれている。例文帳に追加

In some of the panels set up along the Arashiyama Main Line, the photographs have Japanese poems which relate to them written outside their frames.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦ののちは、大岡信など現代詩詩人のなかから連の集団制作性に注目し、伝統的なにあまり囚われない集団詩としての連を実践する試みがある一方、伝統詩形としての連に再び回帰する動きもある。例文帳に追加

After World War II, modern poets like Makoto OOKA paid attention to the nature of group creation of Renga, and tried to compose renga as group poems in a manner free from tradition, while some people returned to the renga as a traditional poetic form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時代の論はそのを超えて一つの芸術論、思想体系とも言うべきものになっており能の大成者世阿弥も「能楽師に必要な学問は学のみである」と述べるなど他の芸能にも大きな影響を与えた。例文帳に追加

Karon in this period had already moved beyond its original narrow focus on poetry and began to include essays on art in general or essays that outlined an entire ideological system, and thereby came to have a deep influence on other art forms; Zeami, who perfected the art of Noh, commented that "Kagaku is the only type of learning a Noh actor really needs."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これは伝統的な宮廷文化の組みの中にあった連の題材を、広く世相に求め、伝統的な詩形や題材と卑近なものの組みあわせのうちにおかしみを見出そうとする試みである。例文帳に追加

This was an attempt to pursue the subject matter of renga in the social conditions, and to try to find humor in the combination of a traditional poetic form and something familiar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それにより、パート選択モードから詞表示モードに切り換わった際には、そのダミーVRAMエリアに格納された内容をLCDC109に送出し、VRAM108の第2エリアに格納させることにより、現在、再生中の箇所を含む行を常に画面の1番上の行に表示させる。例文帳に追加

When the part selection mode is switched to a lyrics display mode, the contents stored in the dummy VRAM area are transmitted to an LCDC 109, stored in a second area of a VRAM 108 and the lyrics row which includes the portion currently being reproduced is always displayed on a top row of a frame screen. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS