1016万例文収録!

「民左右」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 民左右に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

民左右の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

特殊性が主にそのメンバーの社会階級と族の背景に左右される少数派の若者文化例文帳に追加

a minority youth culture whose distinctiveness depended largely on the social class and ethnic background of its members  - 日本語WordNet

農耕族にとって水は最も重要なものの一つであり、水の状況によって収獲が左右される。例文帳に追加

Water is of crucial importance in agriculture, and the availability and quality of water can spell life or death to farmers in terms of the volume of harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各国がどのような政策、制度を採って、国の幸せを求めるかが、その国とグローバル化との関わりを左右する基本的な要因です。例文帳に追加

A nation’s involvement in globalization basically depends upon what policies or systems they will adopt in seeking for people’s happiness. - 厚生労働省

この聖者たちの町を建設するときにも、アングロサクソン族特有の特質である左右対称愛好心を発揮してしまったのだ。例文帳に追加

The founder of the City of the Saints could not escape from the taste for symmetry which distinguishes the Anglo-Saxons.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

主義の左右を問わず、近代の著名な法華経信仰者の人生に共通するのは、小市的な栄達を嫌い、どこまでも己の理想のみに殉じていこうとする非妥協的な態度にあると言えそうである。例文帳に追加

It could be said that the common point among modern famous Hokke-kyo sutra believers' lives without regard to leftism or rightism was their unyielding rejection of petit bourgeois glory and the effort to obey only their ideal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特に神事として祭り矢・祭り弓が盛んに行われたので、射手に選ばれれば、その地域の吉凶を左右する立場から、多くの庶が的場に通い熟練者に師事を仰いだ。例文帳に追加

Especially since matsuriya and matsuri yumi were performed actively as a Shinto ritual, many common people who might have been selected as an archer to tell fortunes in the region went to matoba and learned from the masters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、間には、天皇をめぐる各種の意見が生じたが、戦前、皇国史観のために被害を受けた津田左右吉なども天皇自体の存在は否定しないと言明した。例文帳に追加

Various opinions about the Emperor arose in between the people at that time, and even Sokichi TSUDA and others, who had suffered from Kokoku Shikan (Imperial view of Japanese history), declared not to deny the existence of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に、農奴の保有地と自由農の保有地の割合には地域差が大きく、領地での農作業に係る賃金・労役への依存度を大きく左右した。例文帳に追加

Likewise, the ratio of the serfs' lands and the free farmers' lands largely varied in each region and thus the dependency on the wage and labor services concerned with the agricultural work in the lands also largely varied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、コンテンツは、その国全体のイメージを表現し伝達するものでもあり、その内容は、国のイメージづくりを通じ、貿易、観光、市交流、外交等の難易を左右することにもなる。例文帳に追加

Furthermore, it projects and delivers the country's whole image. Its content can influence anything such as, trading, tourism, citizen interaction, foreign affairs, etc. - 経済産業省

例文

だが、自由権運動の弾圧、松方財政による深刻なデフレーションの状況下でのこの欧化の動きは国内的には「貴族主義的」あるいは「上からの欧化」と見られてやがて左右の反政府派の攻撃の格好の標的となった。例文帳に追加

At the same time, this movement of Europeanization later made a fat target for attacks by right and left wings of an antigovernment party as it was domestically considered as 'aristocratic-ism' or 'Europeanization from above,' under the oppression of Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right) and under the circumstance of the serious deflation caused by the Matsukata Finance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明のゲート構造は、住宅団地1の入口道路2を挟む両側にそれぞれ確保した互いに同規模の地に、断面形状が入口道路2を挟んで左右対称形となるように道路面よりも高い造成地3を設ける。例文帳に追加

In the gate structure of this invention, developed lands 3 higher than the road surface are provided in a way that their shape of cross section sandwiching the entry road 2 of the housing complex 1 is symmetrical, with the entry road 2 in between, in private lands of the same size that are secured on both sides sandwiching the entry road 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS