1016万例文収録!

「法第四十八条第二項の政令で定める関連商品」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法第四十八条第二項の政令で定める関連商品に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法第四十八条第二項の政令で定める関連商品の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

法第四十八条第二項の政令で定める関連商品例文帳に追加

Related Goods specified by Cabinet Order as prescribed in Article 48(2) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 本文の政令定める関連商品は、別表六に掲げる商品とする。例文帳に追加

Article 14 (1) The Related Goods specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 48(2) of the Act shall be the goods listed in Attached Table 6.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 ただし書の政令定める関連商品は、別表一号イ及びロに掲げる関連商品とする。例文帳に追加

(2) The Related Goods specified by a Cabinet Order as prescribed in the proviso to Article 48(2) of the Act shall be the Related Goods listed in Appended Table 6(1)(a) and (b).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 ただし書の政令定める関連商品の販売に係る契約の解除を妨げるため、当該商品の販売に係る契約を締結した際、特定継続的役務提供受領者等に当該商品を使用させ又はその全部若しくは一部を消費させること。例文帳に追加

(v) an act, conducted in order to prevent rescission of a contract on sale of Related Goods specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act, of having the Specified Continuous Service Recipient, etc. use or consume in whole or in part said goods when concluding the contract on sale of the goods; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 特定継続的役務提供契約に係る関連商品ただし書の政令定める関連商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を消費したときはその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、前の書面には、同の表号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号に掲げる内容を記載しなければならない。例文帳に追加

(2) If the Service Provider intends to prohibit rescission of the sales contract on the Related Goods pertaining to a Specified Continuous Service Contract when said goods fall under the Related Goods as specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act and said goods have been used or consumed in whole or in part, the document referred to in the preceding paragraph shall contain the details listed in the following items in addition to the details listed in the lower column of (2) in the table in the same paragraph:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 特定権利販売契約に係る関連商品ただし書の政令定める関連商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を消費したときはその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、前の書面には、同の表号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号に掲げる内容を記載しなければならない。例文帳に追加

(2) If the seller intends to prohibit rescission of the sales contract on the Related Goods pertaining to a Specified Right Sales Contract when said goods fall under the Related Goods as specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act and said goods have been used or consumed in whole or in part, the document referred to in the preceding paragraph shall contain the details listed in the following items in addition to the details listed in the lower column of (2) in the table in the same paragraph:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 この律において「証券投資信託」とは、委託者指図型投資信託のうち主として有価証券(金融商品取引(昭和三年五号)の規定により有価証券とみなされる同各号に掲げる権利を除く。及びにおいて同じ。)に対する投資として運用すること(同六号に規定する有価証券関連デリバティブ取引のうち政令定めるものを行うことを含む。及びにおいて同じ。)を目的とするものであつて、政令定めるものをいう。例文帳に追加

(4) The term "Securities Investment Trust" as used in this Act shall mean an Investment Trust Managed under Instructions from the Settlor created for the purpose of investing mainly in Securities (excluding the rights listed in the items of Article 2, paragraph (2) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) which are deemed to be Securities under said Article 2, paragraph (2); the same shall apply in Article 7 and Article 48) (including Transactions of Securities-Related Derivatives as provided in Article 28, paragraph (8), item (vi) of that Act and as specified by a Cabinet Order; the same shall apply in Article 7 and Article 48) and which is specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS