1016万例文収録!

「泣いてばかりいる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 泣いてばかりいるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

泣いてばかりいるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

女は泣いてばかりいる例文帳に追加

She does nothing but cry.  - 斎藤和英大辞典

彼らは泣いてばかりいる例文帳に追加

They do nothing but cry. - Tatoeba例文

彼らは泣いてばかりいる例文帳に追加

They do nothing but cry.  - Tanaka Corpus

彼女は一日中泣いてばかりいる例文帳に追加

She is crying all day.  - Weblio Email例文集

例文

彼女は泣いてばかりいる例文帳に追加

She does nothing but cry.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼女は泣いてばかりいる例文帳に追加

She does nothing but cry. - Tatoeba例文

その赤ちゃんは泣いてばかりいる例文帳に追加

That baby does nothing but cry. - Tatoeba例文

彼女は泣いてばかりいる例文帳に追加

She does nothing but cry.  - Tanaka Corpus

その赤ちゃんは泣いてばかりいる例文帳に追加

That baby does nothing but cry.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は子どものことを思い出しては泣いてばかりいる例文帳に追加

She does nothing but cry at the thought of her childrenat the recollection of her children.  - 斎藤和英大辞典

例文

女は絶え入るばかり泣いていた例文帳に追加

She was crying as if her heart would breakcrying her heart out.  - 斎藤和英大辞典

彼女は田舎に置いてきた子どものことを思い出しては泣いてばかりいる例文帳に追加

She does nothing but cry at the thought of her children she has left behind her in the country.  - 斎藤和英大辞典

これらの話は神話研究では、記紀でのスサノオが大人になっても泣いばかりであったことや、また『出雲国風土記』でのアヂスキタカヒコネが口が利けなかったという神話と比較されている例文帳に追加

In the mythology, these tales are compared to 'the myth of Susanoo' in the Kojiki and the Nihonshoki, in which Susanoo was said to be crying all the time even after he had arrived at manhood, and to 'the myth of Azisukitakahikone' in the Izumo no kuni Fudoki, in which Azisukitakahikone was not able to speak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

するとパウロは答えた,「泣いたり,わたしの心をくじいたりして,いったいどうしようというのですか。わたしは主イエスの名のため,エルサレムで縛られることばかりか,死ぬことさえも覚悟しているのです」。例文帳に追加

Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”  - 電網聖書『使徒行伝 21:13』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS