1016万例文収録!

「甘路」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 甘路に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

甘路の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

《諺》 「待てば露[海]のひよりあり」.例文帳に追加

Everything comes to those who wait.  - 研究社 新英和中辞典

万里小家:露寺支流。例文帳に追加

The Madenokoji family: Kanroji branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 待てば露[海]の日和(ひより)あり.例文帳に追加

Everything comes [All things come] to those who wait.  - 研究社 新英和中辞典

露寺資経の子万里小資通が祖。例文帳に追加

The founder was Sukemichi MADENOKOJI, the child of Suketsune KANROJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流露寺支流)である、万里小家の13代目当主。例文帳に追加

He was the thirteenth head of the Madenokoji family, a branch of the Kanroji family from the Takafuji line of the Northern House of the Fujiwara Clan, one of "Tosho-ke" (noble families allowed to access the imperial court) and a Meika (upper class noble family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流露寺支流)である、万里小家の14代目当主。例文帳に追加

He was the fourteenth head of the Madenokoji family, a branch of the Kanroji family from the Takafuji line of the Northern House of the Fujiwara Clan, one of "Tosho-ke" (noble families allowed to access the imperial court) and a Meika (upper class noble family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流露寺支流)である、万里小家の12代目当主。例文帳に追加

He was the twelfth family head of the Madenokoji family which was Tosho-ke (the hereditary lineage of court nobles occupying relatively high ranks), and the main branch of Kanroji of the Takafuji group of the Northern House of the Fujiwara clan, an important noble family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし板垣信方、利虎泰ら譜代家臣の支持を受けた晴信一派によって河内を遮られ、駿河に追放された。例文帳に追加

However, the Harunobu group which was supported by hereditary vassals including Nobukata ITAGAKI and Torayasu AMARI blocked the Kawauchi-ji Road, his way back, and banished Nobutora to Suruga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代中期藤原資経(露寺資経、吉田資経)の四男、万里小資通を祖として創設される。例文帳に追加

This family was founded during the middle of the Kamakura Period by Sukemichi MADENOKOJI, the fourth son of FUJIWARA no Suketsune (Suketsune KANROJI, Suketsune YOSHIDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

モナチンを含有する新規な味料組成物およびそうした組成物の製造方法、並びに特定のモナチン立体異性体、特定のモナチン立体異性体ブレンド、および/またはインビボ(in vivo;例えば細胞内)またはインビトロ(in vitro)で生合成経により生産されるモナチンを含有する味料組成物を提供する。例文帳に追加

To provide new sweetener compositions comprising monatin and methods for making such compositions, and to provide sweetener compositions comprising specific monatin stereoisomers, specific blends of monatin stereoisomers, and/or monatin produced via a biosynthetic pathway in vivo (e.g., inside cells) or in vitro. - 特許庁

例文

中でも、日野家、広橋家、烏丸家、柳原家、竹屋家、裏松家、露寺家、葉室家、勧修寺家(かじゅうじけ)、万里小家(までのこうじけ)、清閑寺家、中御門家、坊城家は、十三名家と呼ばれる。例文帳に追加

Above all, the Hino family, the Hirohashi family, the Karasumaru family, the Yanagihara family, the Takeya family, the Uramatsu family, the Kanroji family, the Hamuro family, the Kajuji family, the Madenokoji family, the Seikanji family, the Nakanomikado family, the Bojo family were called thirteen important noble families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経房の孫にあたる資経の子・吉田為経が露寺系、同じく吉田経俊が勧修寺系、同じく万里小資通が万里小系として分かれる(さらに経俊の子中御門経継からは中御門家が、曾孫の勧修寺経顕からは勧修寺家が出る)。例文帳に追加

The family split into the Kanroji lineage of Tametsune YOSHIDA, who was the son of Suketsune and the grandson of Tsunefusa, the Kajuji/Kanjuji lineage of Tsunetoshi YOSHIDA, and the Madenokoji lineage of Sukemichi MADENOKOJI (moreover, the Nakamikado family was established by Tsunetsugu NAKAMIKADO, who was the son of Tsunetoshi, and the Kajuji family by Tsuneaki KAJUJI, who was a great-grandson of the same).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

勧修寺流には堂上家として、露寺家(旧名吉田家)・清閑寺家・万里小家・中御門家(なかのみかど。羽林家の中御門家とは別家)・勧修寺家・坊城家・穂波家・葉室家・池尻家・梅小家・岡崎家・芝山家・堤家などの各家がある。羽林家の中御門家とは別家)・勧修寺家・坊城家・穂波家・葉室家・池尻家・梅小家・岡崎家・芝山家・堤家などの各家がある。例文帳に追加

In the Kajuji/Kanjuji ryu, the following families were Dojo families: the Kanroji family (previously the Yoshida family), the Seikanji family, the Madenokoji family, and the Nakanomikado family (separate from the Nakanomikado family of Urin status), the Kajuji family, the Bojo family, the Honami family, the Hamuro family, the Ikejiri family, the Umegakoji family, the Okazaki family, the Shibayama family, and the Tsutsumi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS